日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        歐陽曄破案文言文翻譯

        時間:2022-11-10 18:35:37 文言文名篇 我要投稿

        歐陽曄破案文言文翻譯

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編精心整理的歐陽曄破案文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

        歐陽曄破案文言文翻譯

          歐陽曄破案文言文翻譯1

          原文

          歐陽曄治鄂州,民有爭舟相毆至死者,獄久不決。曄自臨其獄,出囚坐庭中,出其桎梏而飲食。訖,悉勞而還之獄,獨留一人于庭,留者色動惶顧。公曰:“殺人者,汝也!”囚不知所以,曰:“吾觀食者皆以右手持匕,而汝獨以左;今死者傷在右肋,此汝殺之明驗也!”囚涕泣服罪。

          版本二:

          歐陽曄治鄂州。民有爭舟而相毆致死者,獄久不決。曄自臨其獄,坐囚于庭中,去其桎梏而飲食之。食訖,悉勞而還之獄。獨留一人于庭,留者色變而惶顧。曄曰:“殺人者汝也!”囚佯為不知所以,曄曰:“吾觀食者皆以右手持箸,而汝獨以左。今死者傷在右肋,非汝而誰?”囚無以對。

          譯文

          版本1:

          宋朝人歐陽曄(字日華)治理鄂州政事時,有州民為爭船互毆而死,案子懸了很久沒有判決。歐陽曄親自到監(jiān)獄,把囚犯帶出來,讓他們坐在大廳中,除去他們的手銬與腳鐐,給他們吃完食物,善加慰問后再送回監(jiān)獄,只留一個人在大廳上,這個人顯得很惶恐不安。歐陽曄說:“殺人的是你!”這個人不承認,歐陽曄說:“我觀察飲食的人都使用右手,只有你是用左手,被殺的人傷在右邊胸部,這就是你殺人的明證!边@個人才哭著認罪。

          版本2:

          宋朝人歐陽曄(字日華)掌管鄂州政事時,百姓中有州民為爭船互毆而死的人,案子懸了很久沒有判決。歐陽曄親自到監(jiān)獄,把囚犯帶出來,讓他們坐在庭院中,除去他們的手銬與腳鐐,給他們吃的喝的。吃完后,善加慰問后再送回監(jiān)獄,只留一個人在大廳上,這個人顯得很惶恐不安地左右看。歐陽曄說:“殺人的是你!”這個人假裝不知道什么原因,歐陽曄說:“我觀察吃飯的時候人都使用右手拿筷子,只有你是用左手,被殺的人傷在右邊肋骨,不是你還是誰?”囚犯完全沒有充分的理由和語言來反駁歐陽曄。

          字詞解釋

          1、致:致使。

          2、獄:案件。

          3、臨:到。

          4、獄:監(jiān)。

          5、訖:完。

          6、色:臉色。

          7、惶:驚慌。

          8、顧:四下看。

          9、佯:假裝。

          10、治:管理。

          11、勞:安慰。

          12、箸:筷子。

          13、歐陽曄:復(fù)姓歐陽,名曄。

          14、鄂州:古州名,今湖北境內(nèi)。

          15、決:決斷。

          16、獨:只。

          17、治:管理。

          單句解釋

          1、民有爭舟而相毆致死者:百姓有因為爭舟而互相打架的人。

          2、坐囚于庭中:讓嫌疑犯坐在院子中。

          3、囚佯為不知所以:疑犯假裝不知道什么原因。

          4、囚無以對:囚犯沒什么好回答的。

          5,去其桎梏而飲食之:除去他們的手銬與腳鐐,給他們吃的喝的。

          疑問解答

          (1)、“死者傷在右肋”與嫌疑犯“左手持箸”有什么關(guān)系?

          答:左手打在右肋上

         。2)、“獄” 在本文中的不同釋義:

          “獄久不決”(訴訟案子)

          “曄自臨其獄”(監(jiān)獄)

          歐陽曄破案文言文翻譯2

          作品原文

          版本一

          歐陽曄(yè)治鄂州,民有爭舟而相毆至死者,獄久不決。曄自臨其獄,坐囚于庭中,去其桎梏而飲食之,食訖,悉勞而還之獄。獨留一人于庭,留者色變而惶顧。曄曰:“殺人者汝也!”囚佯為不知所以。曄曰:“吾觀食者皆以右手持箸,而汝獨以左。今死者傷在右肋,非汝而誰?”囚無以對。

          版本二

          歐陽曄治鄂州。民有爭舟而相毆致死者,獄久不決。曄自臨其獄,坐囚于庭中,去其桎梏而飲食之,食訖,悉勞而還之獄。獨留一人于庭,留者色變而惶顧。歐陽曄曰:“殺人者汝也!”囚佯為不知所以,曰:“吾觀食者皆以右手持箸,而汝獨以左。今死者傷在右肋,非汝而誰?”囚泣涕服罪。(據(jù)《智囊補》改寫)

          字詞解釋

          1.致:造成。

          2.獄:案件。

          3.臨:到。

          4.獄:監(jiān)獄。

          5.訖:終了,完畢。

          6.色:臉色。

          7.惶:恐懼,驚慌。

          8.顧:四周看。

          9.佯:假裝。

          10.治:治理,管理。

          11.勞:安慰。

          12.箸zhù:筷子。

          13.歐陽曄:復(fù)姓歐陽,名曄。

          14.鄂州:古州名,今湖北境內(nèi)。

          15.決:決斷。

          16.獨:只。

          17.自:親自

          18.所以:......的原因

          19.民:老百姓

          20.。去:去除

          22.坐:使.....坐

          作品譯文

          版本一

          宋朝人歐陽曄治理鄂州政事時,有州民為爭船互毆而死,案子懸了很久沒有判決。歐陽曄親自到監(jiān)獄,把囚犯帶出來,讓他們坐在大廳中,除去他們的手銬與腳鐐,給他們吃食物。吃完后,善加慰問后再送回監(jiān)獄,只留一個人在庭院中,這個人顯得很惶恐不安。歐陽曄說:“殺人的是你!”這個人假裝不知道,歐陽曄說:“我觀察飲食的人都使用右手,只有你是用左手,被殺的人傷在右邊肋骨,不是你是誰?”這個人無言以對。

          版本二

          宋朝人歐陽曄治理鄂州政事時,百姓中有為了爭船互毆而死的人,案件懸了很久沒有判決。歐陽曄親自來到監(jiān)獄,把囚犯帶出來,讓他們坐在庭院中,除去他們的`手銬與腳鐐,給他們吃的和喝的。吃完后,善加慰問后再送回監(jiān)獄,只留一個人在庭院中,這個人臉色變了,而且恐懼地向左右看。歐陽曄說:“殺人的是你!”這個人假裝不知道什么原因,歐陽曄說:“我觀察吃飯的時候人都使用右手拿筷子,只有你是用左手,被殺的人傷在右邊肋骨,不是你還是誰?”這個人才認罪。

          單句解釋

          食:使?吃

          1、民有爭舟而相毆致死者

          百姓有因為爭船而至死的人。

          2、坐囚于庭中

          歐陽曄讓嫌疑犯坐在院子里。

          3、去其桎梏而飲食之

          脫去他們的腳鐐手銬而且給他們吃的喝的。

          4、囚佯為不知所以:

          疑犯假裝不知道什么原因。

          5、囚無以對

          囚犯沒什么可回答的。

          6、“而獨以左”之后省略了“執(zhí)箸”。

         。1)、“死者傷在右肋”與嫌疑犯“左手持箸”有什么關(guān)系?

          答:左手打在右肋上。那個人是左撇子,一般正常人如果是右手的話,正常對立行兇的話,一般會傷在中間,或者左肋,這樣刺殺比較好使力。

         。2)、“獄”在本文中的不同釋義:

          “獄久不決”(訴訟案子)

          “曄自臨其獄”(監(jiān)獄)

          文言知識

          獄,獄既可指監(jiān)獄,又可指案件。入獄,劫獄及上文子臨其獄,均指監(jiān)獄。上文獄久不決中的獄指案件,意味拖了很久無法判決。

          作品啟示

          斷案既要靠科學(xué),又要用智慧。

          歐陽曄簡介

          歐陽曄,(今江西吉安人),系歐陽修之叔父。宋大中祥符年間,為隨州推官。修幼孤,往依之。曄卒,葬于安州應(yīng)城市高風鄉(xiāng)彭樂村,為銘其墓。

        【歐陽曄破案文言文翻譯】相關(guān)文章:

        歐陽曄破案文言文閱讀04-01

        歐陽曄斷案文言文翻譯03-29

        歐陽曄決獄文言文翻譯01-23

        智犬破案的文言文翻譯03-18

        《智犬破案》文言文翻譯01-14

        智犬破案文言文翻譯01-17

        陸曄文言文翻譯答案03-26

        歐陽玄文言文翻譯03-31

        歐陽苦讀文言文翻譯04-07