胸有成竹文言文的翻譯
現(xiàn)在人們用胸有成竹這個(gè)成語(yǔ),比喻做事之前已作好充分準(zhǔn)備。本文的內(nèi)容是胸有成竹文言文的翻譯,讓我們一起更加的去了解“胸有成竹”的成語(yǔ)故事吧。
胸有成竹文言文的翻譯
原文
竹之始生,一寸之萌①耳,而節(jié)葉具焉②。自蜩腹蛇蚹③以至于劍拔十尋④者,生而有之也。今畫(huà)者乃節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之,豈復(fù)有竹乎?故畫(huà)竹必先得成竹⑤于胸中,執(zhí)筆熟視,乃見(jiàn)其所欲畫(huà)者,急起從之,振筆直遂⑥,以追其所見(jiàn)。如兔起鶻落,少縱則逝矣。
與可⑦之教予如此。予不能然也,而心識(shí)其所以然。夫既心識(shí)其所以然,而不能然者,內(nèi)外不一,心手不相應(yīng),不學(xué)之過(guò)也。故凡有見(jiàn)于中⑧而操之不熟者,平居⑨自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨(dú)竹乎?
注釋
、倜:芽。
、诙(jié)葉具焉:但節(jié)、葉都具備了。具,具備。焉,句末的語(yǔ)氣助詞。
、垓(tiáo)腹蛇蚹(fù):蟬的腹部、蛇的腹下。蜩,蟬。蛇蚹,蛇的腹下。蟬的腹部是分節(jié)的,蛇的腹下分節(jié)、有鱗片,這些特征都與竹筍有些相像。這里形容竹出生的狀態(tài)。
④尋:八尺。
、莩芍:完整的竹子。
、藜逼饛闹,振筆直遂:這里用了互文的`手法,意即“急起振筆,從之、直遂”,就是急忙起來(lái)?yè)]動(dòng)畫(huà)筆,依照、跟隨(心中的竹子形象)。遂,通“隨”。
、吲c可:文與可,名同,北宋梓州永泰(近四川監(jiān)亭人),曾任洋州知州。文與可是蘇軾的表兄,宋代畫(huà)竹名師。
、嘁(jiàn)于中:心中有了構(gòu)思。心里明白。
、崞骄:平常,平時(shí)。
翻譯
竹子初生時(shí),只是一寸高的小芽而已,但節(jié)、葉都已經(jīng)具備了。從像蟬的腹部、蛇的鱗片一樣,到劍一樣挺出高達(dá)十尋的,各種形態(tài)都是天生就有的。如今畫(huà)竹的人一骨節(jié)一骨節(jié)地來(lái)畫(huà)它,一片葉一片葉地來(lái)堆砌它,哪里還會(huì)有完整的、活生生的竹子啊!所以畫(huà)竹一定要心里先有完整的竹子形象,提筆來(lái)仔細(xì)的觀(guān)察,就會(huì)看到他所想畫(huà)的竹子,急起揮筆,依照心里竹子的形象,一氣呵成,以再現(xiàn)心中所見(jiàn)到的(竹子)。(這個(gè)過(guò)程)好像兔子跳躍飛奔、鷹隼俯沖下搏一樣,稍一遲疑,機(jī)會(huì)就失去了。
我不能做到這樣,但心里明白其中的道理。既然心里明白其中的道理,但又不能做到的原因,是由于想法和動(dòng)作內(nèi)外不一,心與手不能協(xié)調(diào)一致,沒(méi)有學(xué)習(xí)的過(guò)錯(cuò)啊。所以凡是心里明白而操作不熟練的,平常自己以為明白,可事到臨頭就忽然忘記了,難道只有畫(huà)竹是這樣嗎?
【胸有成竹文言文的翻譯】相關(guān)文章:
胸有成竹文言文翻譯01-31
胸有成竹文言文譯文10-20
文言文的翻譯12-28
文言文翻譯03-31
文言文翻譯文言文03-31
鄭人買(mǎi)履文言文翻譯11-28
刻舟求劍文言文翻譯11-28
南轅北轍文言文翻譯11-28
于園文言文翻譯11-28