日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        一葉障目文言文翻譯

        時間:2022-07-29 11:47:17 文言文名篇 我要投稿

        一葉障目文言文翻譯

          上學(xué)期間,大家對文言文一定不陌生吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編為大家收集的一葉障目文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        一葉障目文言文翻譯

          原文:

          楚人貧居,讀《淮南子》,得“螳螂伺蟬自障葉,可以隱形”,大喜,遂于樹下仰望,欲覓螳螂伺蟬自障葉。偶見之,即緣而摘之,然不慎葉落樹下。樹下先有落葉,不能復(fù)分別,乃掃取數(shù)斗歸,一一以葉自障,問其妻曰:“汝見我不?”妻始時恒答言:“見”,經(jīng)日,乃厭倦不堪,紿云:“不見!背四淮笙,赍葉入市,對面取人物。吏遂縛而詣縣。縣官受辭。自說本末,官大笑,放而不治。

          譯文:

          楚國有一個人,家境貧寒,窮困潦倒。

          他讀了《淮南子》,看到書上有這樣的記載:螳螂在捕蟬時用樹葉遮住自己的身體,其它小昆蟲就看不見它,(要是有人能得到那片樹葉)就能用它隱藏自己的身體。他十分高興,于是跑到一棵樹下抬頭仰望,希望找到那片螳螂在捕蟬時用來遮蔽自己的樹葉。偶然發(fā)現(xiàn)了,就伸手摘下來。不料失手,那片樹葉竟飄落地下。樹下原本就有落葉,(混在一起)再也無法辨認(rèn)。于是,他索性將落葉全部掃起,,收了足足有幾斗回家。

          抱回家后,他一片一片地輪番拿樹葉來遮住自己的眼睛,問他妻子:“你還能看見我嗎?”開始,妻子一直說:“能看見!焙髞恚垓v了一整天,妻子于是疲倦不堪,很不耐煩,便騙他說:“看不見了!”這人一聽心里暗暗大喜,急忙將選出的樹葉揣在懷里,跑到街上去。到了鬧市,他舉著樹葉,旁若無人,當(dāng)面拿別人的東西。結(jié)果被官府差吏當(dāng)場抓住,押送縣衙。

          縣官審問他的`時候,他老老實(shí)實(shí)地?cái)⑹隽耸虑榈氖寄?縣官聽了,忍不住哈哈大笑起來,知道他是個書呆子,訓(xùn)斥了一頓就把他釋放了,并沒有懲治他。

          一葉障目哲理故事

          楚國有個人家境破落,生活貧困。妻妾都勸他讀書考取功名,但是他嫌讀書太累,不想讀;妻妾又勸他去地里干活,秋后豐收也可以用來賺錢,可是他又害怕辛苦,不去好好勞動,整天就躺在床上想著能發(fā)一筆橫財(cái)。

          有一天,他閑來無事,就拿起一本叫《淮南子》的書看。據(jù)說那是一本很神奇的書,它可以讓人成仙,他翻著翻著,就在書里翻到這樣一段話:螳螂捕蟬,全靠有樹葉給它遮身,人要是得到那片樹葉,就可以用來隱蔽身形,誰都看不見你。

          這短短幾句話就很讓他心動,他心想:如果真的讓我找到這片樹葉的話,那我就可以去偷銀子,而且別人也發(fā)現(xiàn)不了我,到時候,我就能發(fā)大財(cái)了。

          于是,他丟下書,跑到樹林里仰頭張望,想要找到一個螳螂隱身的樹葉。找了好半天,總算給他發(fā)現(xiàn)有一只大螳螂躲在一片樹葉背后,舉起雙臂朝蟬撲去。他急忙攀上樹杈,伸手去摘那片樹葉。可是由于心慌,樹葉落到地上。地上原來就鋪著厚厚一層落葉,他無法分辨,只好干脆把地上的樹葉統(tǒng)統(tǒng)掃回家,竟裝了滿滿幾大斗。

          他回到家以后一片一片地試驗(yàn)。他舉起一片樹葉遮住自己的眼睛,問他的妻子說:“你看得見我嗎?”

          妻子正忙著織布,回頭說:“看得見。你這是干嗎?”妻子被他這奇怪的舉動搞得莫名其妙。

          “不要你多管,”他換了一片樹葉又問,“還看得見我嗎?”

          “看得見!

          從正午一直到日頭偏西,楚人不停地揀起樹葉問妻子。到最后,妻子實(shí)在厭倦不堪了,只好隨口回答:“看不見了!

          這一下,楚人信以為真,認(rèn)為自己真的找到了螳螂隱身的那片樹葉,高興極了,連忙拿著這片樹葉,徑直朝市場跑去。市場上車水馬龍,十分熱鬧,各種各樣的貨物,應(yīng)有盡有。他一手舉著樹葉擋住自己的眼睛,一手在店鋪上挑好東西,伸手就抓。手還沒有來得及縮回來,別人就怒喊著朝他撲來,將他扭送到縣衙門去了。

          人生哲理:人的目光如果為眼前細(xì)小的事物所遮蔽,就會看不到全局或整體。

        【一葉障目文言文翻譯】相關(guān)文章:

        文言文的翻譯12-28

        文言文翻譯02-25

        文言文翻譯文言文02-27

        鄭人買履文言文翻譯11-28

        刻舟求劍文言文翻譯11-28

        南轅北轍文言文翻譯11-28

        于園文言文翻譯11-28

        活版文言文翻譯11-17

        文言文《指鹿為馬》翻譯07-21