日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        越工善為舟文言文翻譯

        時間:2021-03-27 17:09:18 文言文名篇 我要投稿

        越工善為舟文言文翻譯

          文言文是我們中學生必學內容,學好文言文對我們的幫助十分之大。下面小編帶來的`是越工善為舟文言文翻譯,希望對你有幫助。

        越工善為舟文言文翻譯

          原文

          越工善為舟,越王用之良,命廩人給上食。越之造舟者宗之。歲余,言于越王曰:“臣不惟能造舟,而又能操舟!蓖跣胖,雋李之役,風于五湖,溺焉,越人皆憐之。郁離子曰:“是畫蛇而為之足者之類也!人無問智愚,惟知止則功完而不毀!

          譯文

          (有一個)越國的工匠善于造船,越國國王用了他造的船,覺得很好,命令管糧官供給他上等的食物,越地的造船者都尊崇他。(做了)一年多,(他)對越王說:“我不只能造船,并且能駕船!痹酵跸嘈帕怂。在雋李戰(zhàn)役中,風在五湖刮起,他被淹死了。越國人都很憐惜他。

          郁離子說:“這人和那畫蛇添足的是同一類啊。

          人沒有智慧和愚蠢,惟一就是要知道適可而止就功成名就不會失敗。

          注釋

          1.廩(lǐn)人:管理管庫糧倉的官員。

          2.宗:尊崇,崇仰。

          3.雋李之役:戰(zhàn)役名。

          4.善:善于。

          5.為:添。

          啟示:

          明白的道理:人不論智慧和愚蠢,做該做的事,而不做不該做的事,就能取得成功。

          文章的結尾隱含了一個成語:畫蛇添足,它的含義是畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多余的事,反而有害無益,徒勞無功。

        【越工善為舟文言文翻譯】相關文章:

        國氏善為盜文言文翻譯02-14

        越車文言文翻譯07-19

        文言文《核舟記》翻譯12-31

        文言文《儆舟》原文及翻譯01-15

        黃龍負舟文言文翻譯04-01

        文言文《核舟記》的翻譯03-17

        核舟記文言文翻譯03-19

        核舟記的文言文翻譯03-31

        楚人學舟的文言文翻譯03-31