日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        梁鴻尚節(jié)文言文原文翻譯

        時間:2022-09-07 09:22:57 文言文名篇 我要投稿

        梁鴻尚節(jié)文言文原文翻譯

          文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。以下是小編整理的梁鴻尚節(jié)文言文原文翻譯,歡迎閱讀!

        梁鴻尚節(jié)文言文原文翻譯

          原文

          梁鴻家貧而尚節(jié),博覽無不通。而不為章句。學畢,乃牧豕于上林苑中,曾誤遺火,延及它舍。鴻乃尋訪燒者,問所去失,悉以豕償之。其主猶以為少。

          鴻曰:“無它財,愿以身居作!敝魅嗽S之。因為執(zhí)勤,不懈朝夕。鄰家耆老見鴻非恒人,乃共責讓主人,而稱鴻長者。于是始敬異焉,悉還其豕。鴻不受而去.

          注釋

          不為章句:為,著述

          其主:其,其中

          猶:還

          牧:放養(yǎng)牲畜

          舍:房屋,住所

          去:離開

          恒:平常,普通

          責讓:批評

          豕(shi):豬

          償:償還

          許:允許,同意

          他:別的

          執(zhí)勤:執(zhí)守做工

          懈:松懈

          曾誤遺火:曾經不小心留下火種

          愿以身居作:愿意讓自己留下做事

          悉推豕償之:了解后把自己的豬作賠償還給房屋主人

          稱鴻長者:稱贊梁鴻是忠厚的人

          翻譯

          梁鴻雖然家庭貧困,然而他推崇節(jié)操,博覽群書,沒有不知曉的事情。然而他不死記硬背一章一句。讀完書,就到林苑放豬,曾經不小心留下火種,牽連到別人的房屋。于是尋訪被燒到的人,問他損失的財物,了解后把自己的豬作賠償還給房屋主人。但他還認為得到的補償很少,梁鴻說:“我沒有別的財富,愿意讓自己留下做事!敝魅送饬恕R驗樽龉で趭^,從早到晚從不松懈。一個老人見梁鴻不是一般人,于是就批評那人,稱贊梁鴻是忠厚的人。于是,他開始敬佩梁鴻,把豬還給了他,梁鴻不接受就離開了。

        【梁鴻尚節(jié)文言文原文翻譯】相關文章:

        《梁鴻尚節(jié)》文言文原文注釋翻譯05-12

        梁鴻尚節(jié)文言文翻譯09-15

        《梁鴻尚節(jié)》文言文05-12

        《梁鴻尚節(jié)》文言文4篇05-12

        莊子與惠子游于濠梁文言文原文翻譯04-28

        梁鴻文言文翻譯10-16

        惠子相梁文言文翻譯05-06

        梁鴻對話的閱讀理解09-21

        游梁鴻濕地公園06-05

        象棋班的同學----駱尚鴻04-14