追感往事原文翻譯
追感往事這首詩(shī)像是一篇時(shí)事評(píng)論,陸游在詩(shī)中揭穿了以秦檜為首的投降派賣(mài)國(guó)的廬山真面目,不僅抨擊秦檜的當(dāng)權(quán)誤國(guó),也痛斥了整個(gè)昏庸的南宋統(tǒng)治集團(tuán)。下面是追感往事原文翻譯,歡迎查閱!
《追感往事》
諸公可嘆善謀身,誤國(guó)當(dāng)時(shí)豈一秦。
不望夷吾出江左,新亭對(duì)泣亦無(wú)人。
注釋?zhuān)?/strong>
1、諸公:指朝中那些主張投降議和的誤國(guó)當(dāng)權(quán)者。
2、善謀身:善于為個(gè)人的利益前途打算。
3、秦:指紹興(113l一1162)間任宰相的秦檜。他主張議和投降,迫害主張抗金的岳飛、張俊等人,并與金訂立了“紹興和議”。是當(dāng)時(shí)賣(mài)國(guó)求榮的權(quán)奸。
4、不望:不期望。
5、江左:指長(zhǎng)江下游以東地區(qū)。
6、一秦:秦檜。
7、夷吾:管仲,字夷吾。東晉南渡,人稱(chēng)王導(dǎo)為“江左夷吾”。
8、新亭對(duì)泣:新亭在江蘇南京市南。東晉南渡后,中原各地相繼淪陷。過(guò)江士大夫在新亭宴飲,周說(shuō):“風(fēng)景不殊,正自有山河之異!痹谧呓韵鄬(duì)涕泣。王導(dǎo)說(shuō):“當(dāng)共戮力王室,克復(fù)神州,何至作楚囚對(duì)泣耶?”見(jiàn)《晉書(shū)王導(dǎo)傳》。
【品評(píng)】
詩(shī)作于嘉泰元年(1201),時(shí)年詩(shī)人七十七歲,家居山陰。
這是一首詠史詩(shī),不過(guò)所吟詠的歷史并非灞橋殘照、六朝煙粉,而是南渡之初的一段現(xiàn)代史實(shí)!耙槐廖锤,六尺之孤安在?”這是初唐駱賓王《討武檄》中質(zhì)問(wèn)武則天的兩句話(huà),用在這里,質(zhì)問(wèn)患了健忘癥的偏安小朝廷,似乎同樣切合。七十年對(duì)于個(gè)人而言,太過(guò)漫長(zhǎng),差不多意味著一生的終結(jié);對(duì)于國(guó)家朝廷來(lái)說(shuō),卻很短暫,只不過(guò)龍床上換了幾個(gè)主人而已。七十七歲的老人用終生記錄民族的傷痛,不斷地“追感往事”,不斷地撕裂血淋淋的創(chuàng)傷,來(lái)折磨自己;而偌大一個(gè)王朝,對(duì)本該記憶猶新的災(zāi)難卻似乎集體失憶失語(yǔ),無(wú)論敵人的鐵蹄怎樣在昔日的土地上狼奔豕突,無(wú)論年邁詩(shī)人怎樣提醒,總是喚不起王朝的正大陽(yáng)剛之氣,畢竟是扶不起的阿斗!
于是,這位老詩(shī)人用近似于西西弗斯背負(fù)巨石和唐吉訶德挑戰(zhàn)風(fēng)車(chē)的`精神,孤軍奮戰(zhàn),成了“荷戟獨(dú)彷徨”的孤獨(dú)英雄!這首詩(shī),直抒胸臆,將批判的矛頭指向了七十年來(lái)的各屆政府,毫無(wú)避諱。一般人的觀念,總把歷史上的成敗算在一個(gè)人或少數(shù)幾個(gè)人身上,其實(shí),個(gè)人影響歷史的能量畢竟有限,區(qū)區(qū)一秦檜能左右得了歷史嗎?非也。后人集矢于秦檜,而忽視了產(chǎn)生秦檜的現(xiàn)實(shí)社會(huì)土壤。正如詩(shī)人后兩句所說(shuō)“不望夷吾出江左,新亭對(duì)泣亦無(wú)人”,南宋王朝連像周顫這樣的人也找不出,不能不說(shuō)是集體的恥辱!這首詩(shī)落筆顯然著意于現(xiàn)實(shí)的政治批判,但讀者不妨作歷史哲學(xué)的思考。八百多年后的今天,人們還在進(jìn)行一場(chǎng)集體訴訟個(gè)人的“缺席審判”,不能不說(shuō)是更大的民族悲哀,難道除了秦檜,就不應(yīng)該再有第二個(gè)人對(duì)這場(chǎng)民族的災(zāi)難負(fù)責(zé)嗎?
這首詩(shī)脫口而出,富有勇氣的質(zhì)問(wèn)和獨(dú)到的思考,不失感染力,“千年而后,如聞嘆息之聲”(《唐宋詩(shī)醇》)。誠(chéng)如清人潘德輿之評(píng):“宋人絕句,亦有不似唐人,而萬(wàn)萬(wàn)不可廢者。如陸放翁《追感往事》……純以勁直激昂為主,然忠義之色,使人起敬,未嘗非詩(shī)之正聲矣。”(《養(yǎng)一齋詩(shī)話(huà)》)能夠激動(dòng)人心,就是好詩(shī),同樣是藝術(shù)的成功。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125—1210)南宋詩(shī)人、詞人。字務(wù)觀,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。三十歲參加禮部考試,名列第一,因“喜論恢復(fù)”而遭投降派秦檜打擊,被除名。在政治上,力主抗金,一直未被重用。在文學(xué)上,著作豐富,有數(shù)十個(gè)文集存世,存詩(shī)9300多首,是中國(guó)文學(xué)史上存詩(shī)數(shù)量最多的詩(shī)人。陸游具有多方面文學(xué)才能,尤以詩(shī)的成就為最,在思想上、藝術(shù)上取得了卓越成就,在生前即有“小李白”之稱(chēng),不僅成為南宋一代詩(shī)壇領(lǐng)袖,而且在中國(guó)文學(xué)史上享有崇高地位,是偉大的愛(ài)國(guó)主義詩(shī)人。詞作數(shù)量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼?ài)國(guó)主義精神。有《放翁詞》一卷,《渭南詞》二卷。
【追感往事原文翻譯】相關(guān)文章:
漫感原文及翻譯03-12
感事原文、翻譯及賞析01-07
追感往事諸公可嘆善謀身古詩(shī)賞析11-26
情感散文閱讀:往事不可追04-12
赤壁翻譯原文翻譯02-13
優(yōu)秀散文:前塵往事不可追04-12
《愛(ài)蓮說(shuō)》原文與翻譯04-02
《葉公好龍》原文與翻譯03-30
《清明》原文與翻譯04-02