日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《王翱秉公》文言文原文注釋翻譯

        時間:2025-01-02 11:54:55 毅霖 文言文名篇 我要投稿
        • 相關推薦

        《王翱秉公》文言文原文注釋翻譯

          上學的時候,相信大家一定都記得文言文吧,文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。要一起來學習文言文嗎?以下是小編為大家收集的《王翱秉公》文言文原文注釋翻譯,歡迎閱讀與收藏。

        《王翱秉公》文言文原文注釋翻譯

          作品原文

          王翱秉公

          王翱①一女,嫁于畿輔②某官為妻。公③夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣。恚④而語妻曰:“而翁⑤長銓⑥,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷⑦我如振落葉耳,而何吝(13)者?”女寄言于母。夫人一夕置(14)酒,跪白⑧公。公大怒,取案⑨上器擊傷夫人,出,駕⑩而宿于朝房⑾,旬乃還第⑿。婿竟不調(diào)。

          作品注釋

          1、王翱:明代前期大臣,字九皋。

          2、畿輔:京城附近地區(qū)。

          3、公:指王翱。

          4、恚:憤怒。

          5、而翁:你的父親。

          6、長銓:選拔官吏的長官。

          7、遷:調(diào)動。

          8、白:稟報。

          9、案:幾案。

          10、駕:坐馬車。

          11、朝房:朝廷中供值班的房間。

          12、旬乃還第:十天后才回家。

          13、吝:吝嗇

          14、置:準備

          15、竟:最終

          作品譯文

          王翱的一個女兒,嫁給京城附近的一個官員為妻。王翱的夫人非常疼愛女兒,每次要女兒回家,女婿堅持不放走。他憤怒地對妻子說:“你的父親是選拔官吏的長官,把我調(diào)到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母親。況且調(diào)動我輕易得就像振落樹葉,有什么可吝嗇的呢?”于是女兒將想法告訴了母親,夫人在當天準備了酒菜,跪著稟告王翱,王翱非常生氣,拿起幾案上的器具打傷了夫人,出門去,坐馬車住到朝房里,十天后才回家,女婿最終沒有被調(diào)職。

          啟發(fā)與借鑒

          秉公。王翱作為朝廷中選拔官吏的長官,要調(diào)動女婿的工作,真是輕而易舉。但他秉公處事,任憑夫人“枕邊風”怎么吹,他就是不干,最后竟與夫人“對著干”。20xx年因公殉職的河南登封公安女局長任長霞,“奉命于危難之間”,在整頓當?shù)貥O為混亂的治安局面中,他一身正氣,秉公處事,兩年間鏟除了數(shù)十個大小不等的社會性質(zhì)的團伙,百姓交口稱贊。秉公才能執(zhí)法,秉公執(zhí)法才有正氣。

          人物簡介

          王翱(áo)(1384年3月4日-1467年12月2日),字九皋,鹽山(今河北省滄州市)人。明代名臣。永樂十三年(1415年)進士,授大理寺左寺正,左遷為行人,宣德初年擢御史。英宗即位,升任右僉都御史,出鎮(zhèn)江西,懲貪治奸。

          正統(tǒng)七年(1442年)冬,受命督遼東軍務。他在任內(nèi)整飭軍備,修筑邊墻,并出擊兀良哈。景泰四年(1453年)起任吏部尚書(1453年—1467年)輔佐王直(1453年—1457年)。英宗復辟后續(xù)任,為英宗所敬重,稱其為“老王”、“先生”而不稱其名,累加至太子太保。一生歷仕七朝,輔佐六帝,剛明廉直。成化三年(1467年),王翱逝世,年八十四,獲贈太保,謚號忠肅!痘拭鹘(jīng)世文編》有《王忠肅公奏疏》。

          王翱典故

          王翱對女婿如此,對孫子王輝也不例外。

          孫子王輝因王翱的功勛入國子監(jiān)學習,將參加秋試,他把印卷給王翱看,王翱卻說:“你確有真才實學登第,我怎么忍心埋沒你的才學!可你若遇到糊涂主考中選,卻誤了另一個寒士的前程。你吃得好穿得暖,何必強所不能,來希求非分之想呢?”說完,就將孫子的卷子撕了。

          《明史·卷一百七十七·列傳第六十五》——孫以廕入太學,不使應舉,曰:“勿妨寒士路。”

          出處

          明·崔銑(xiǎn)《洹詞》卷五《記王忠肅公翱三事》

          啟發(fā)與借鑒

          王翱作為朝廷中選拔官吏的長官,要調(diào)動女婿的工作,真是不費吹灰之力。但他秉公處事,任憑夫人“枕邊風”怎么吹,他就是不干,最后竟“取案上器擊傷夫人”。充分表現(xiàn)了王翱公正無私、奉公守法的高尚品質(zhì)。

          古人云“公生明,廉生威”。為官公正,才能使政治清明;為官清廉,才能在百姓中樹立威信。每個為官者都應以王翱為鏡,時刻提醒自己,要干干凈凈做事、坦坦蕩蕩為官。

        【《王翱秉公》文言文原文注釋翻譯】相關文章:

        王翱秉公文言文07-25

        《王翱秉公》文言文閱讀及練習11-16

        王翱秉公文言文[精華2篇]02-06

        《春王正月》文言文原文注釋翻譯04-06

        《多歧亡羊》文言文原文注釋翻譯07-05

        《孟子》文言文原文注釋翻譯07-11

        《黃岡竹樓記》王禹偁文言文原文注釋翻譯06-12

        《愚人食鹽》文言文原文注釋翻譯06-20

        《畫蛇添足》文言文原文注釋翻譯05-07