日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        語文惠子相梁文言文翻譯

        時間:2024-04-12 11:04:10 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        語文惠子相梁文言文翻譯

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,以下是小編為大家整理的語文惠子相梁文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        語文惠子相梁文言文翻譯

          惠子相梁

          惠子相梁,莊子往見之;蛑^惠子曰:“莊子來,欲代子相!庇谑腔葑涌郑延趪腥杖。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?”

          譯文

          惠施在梁國做國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:“莊子(到梁國)來,是想取代你做宰相!庇谑腔菔┓浅:ε,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過,(貓頭鷹)仰頭看著,發(fā)出‘喝!’的怒斥聲,F(xiàn)在你也想用你的梁國來嚇我嗎?”

          注釋

          1.惠子:即惠施,戰(zhàn)國時宋國人,哲學(xué)家,莊子好友。

          2.相梁:在梁國當(dāng)宰相。梁:魏國的都城,戰(zhàn)國時期魏國遷都大梁。(今河南開封)后的別稱。根據(jù)史實魏國都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:輔助君主的人,相當(dāng)于后代的宰相。這里用作動詞,做宰相的意思。

          3.或:有人。

          4.于是:與現(xiàn)代意思相同,可直接翻譯為“于是”。

          5.恐:害怕。

          6.國:國都。

          7.往:前往。

          8.鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雛”。鹓鶵為古代傳說中像鳳凰一類的鳥,習(xí)性高潔。

          9.止:棲息。

          10.練實:竹實,即竹子所結(jié)的子,因為色白如潔白的絹,故稱。

          11.醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。

          12.于是:在這時。

          13.鴟(chī):人教版語文書中解釋為貓頭鷹。

          14.嚇(hè):模仿鷂鷹發(fā)怒的聲音。下文的“嚇”用作動詞。

          15.夫(fú):句首語氣詞,可以不譯,也可以譯作那鹓鶵。

          16.三:虛指,多次。

          17.發(fā)于南海:于,從。

          18.飛于北海:于,到。

          19.子:你,指代惠子。

        【語文惠子相梁文言文翻譯】相關(guān)文章:

        惠子相梁文言文翻譯05-06

        《惠子相梁》教學(xué)設(shè)計范文03-19

        莊子與惠子游于濠梁文言文原文翻譯04-28

        莊子與惠子游于濠梁文言文12-07

        螺蚌相語文言文翻譯04-18

        梁鴻文言文翻譯10-16

        《惠子家窮》文言文翻譯文言文賞析04-19

        梁鴻尚節(jié)文言文翻譯09-15

        季梁諫魏王文言文翻譯12-23