日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        世無良貓的翻譯

        時間:2023-07-24 18:50:59 振濠 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        世無良貓的翻譯

          世無良貓,溺愛是不可取的,溫室里是培養(yǎng)不出棟梁來的。貓也是如此,人亦如此:環(huán)境過于安分,人就會懶散,不思進取。主人公最后的結(jié)果全是他一手造成,他沒有想過安逸會削弱貓的斗志。給人以深思啟示。下面是小編給大家整理的關(guān)于世無良貓的翻譯,歡迎閱讀!

          世無良貓的翻譯 1

          某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈蘮。貓既飽且安,率不捕鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某怒,遂不復(fù)蓄貓,以為天下無良貓也。

          詞意 某:某個人;有個人。

          惡:厭惡,討厭。

          破家:傾盡所有的家財。

          益:更加。

          厭:飽食。

          以:用。

          腥膏:魚和肥肉。

          氈毯:毯子。

          率:全部。

          畜:養(yǎng)。

          以為:認為。

          暴:兇暴。

          逐:驅(qū)逐,趕走。

          遂:于是;就。

          天下無良貓也:世界上根本沒有什么好貓。

          鼠以故益暴:老鼠因此更加兇暴。故:原因。益:更加。暴:兇暴。

          翻譯

          有人十分討厭老鼠,破產(chǎn)討得一只好貓。用大魚大肉去喂貓,用棉墊毯子給貓睡。貓過著很安逸的生活,都不去捕鼠了,甚至與老鼠一塊玩樂,老鼠因此更加兇暴。這人十分生氣,把貓趕走后,于是再也不在家里養(yǎng)貓了,認為這個世界上根本沒有什么好貓。

          世無良貓的翻譯 2

          原文

          某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈蘮。貓既飽且安,率不捕鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某怒,遂不復(fù)蓄貓,以為天下無良貓也。

          翻譯

          有個人十分討厭老鼠,傾家蕩產(chǎn)討得一只好貓。用大魚大肉去喂食那只貓,用棉墊毯子(做貓窩)給貓睡。貓既吃得飽,又很安逸,一率不去捕鼠了,有的時候貓甚至與老鼠一塊玩樂,老鼠因此更加猖狂。這個人十分的生氣,把它趕走了,于是再也不在家里養(yǎng)貓了,認為這個世界上根本沒有什么好貓。世上沒有壞的貓,是那個人不會養(yǎng)貓。

        【世無良貓的翻譯】相關(guān)文章:

        《刺世疾邪賦》原文及翻譯11-02

        貓說文言文翻譯10-09

        貓斗文言文翻譯03-30

        漢世老人文言文翻譯08-12

        蘇世長諷諫的文言文翻譯11-28

        《刺世疾邪賦》的原文及其翻譯07-20

        趙人乞貓文言文翻譯12-22

        殿上虎劉安世文言文翻譯01-26

        杭世俊喜博文言文翻譯08-26