日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        歸嵩山作評析及譯文注釋

        時間:2021-02-02 13:23:14 文言文名篇 我要投稿

        歸嵩山作評析及譯文注釋

          《歸嵩山作》

          作者:王維

          清川帶長薄,車馬去閑閑。

          流水如有意,暮禽相與還。

          荒城臨古渡,落日滿秋山。

          迢遞嵩高下,歸來且閉關(guān)。

          注釋

          1、閑閑:從容貌。

         。病⑻鲞f:遠貌。

          3、且閉關(guān):有閉門謝客意。

          譯文

          清沏溪流兩岸林木枝茂葉繁,我乘著車馬安閑地歸隱嵩山。

          流水有意與我同去永不回返,暮鳥有心跟我一起倦飛知還。

          荒涼的城郭緊挨著古老渡口,夕陽的余輝映著經(jīng)秋的.重山。

          遠遠地來到嵩山下安家落戶,決心歸隱謝絕來客把門閉關(guān)。

          評析

          這首詩是寫辭官歸隱途中所見的景色和心情。首聯(lián)寫歸隱出發(fā)時的情景。頷聯(lián)寫水寫鳥,其實乃托物寄情,寫自己歸山悠然自得之情,如流水歸隱之心不改,如禽鳥至暮知還。頸聯(lián)寫荒城古渡,落日秋山,是寓情于景,反映詩人感情上的波折變化。末聯(lián)寫山之高,點明歸隱之高潔和與世隔絕,不問世事的宗旨。寫景寫情并舉,于寫景中寄寓深情。層次整齊,景象蕭瑟。

        【歸嵩山作評析及譯文注釋】相關(guān)文章:

        歸夢注釋鑒賞及譯文06-14

        呂止庵《醉扶歸》注釋及譯文11-06

        《贈別王山人歸布山》譯文注釋及鑒賞06-04

        《月賦》譯文及注釋12-22

        《蚊對》譯文及注釋12-19

        《秋聲賦》譯文及注釋12-16

        風賦譯文及注釋12-15

        《別賦》譯文及注釋12-13

        《登樓賦》譯文及注釋12-05