日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《聽安萬善吹觱篥歌》唐詩鑒賞

        時間:2023-08-07 11:56:40 曉鳳 唐詩三百首 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《聽安萬善吹觱篥歌》唐詩鑒賞

          在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編為大家收集的《聽安萬善吹觱篥歌》唐詩鑒賞,希望對大家有所幫助。

        《聽安萬善吹觱篥歌》唐詩鑒賞

          聽安萬善吹觱篥歌

          李頎

          南山截竹為觱篥,

          此樂本自龜茲出。

          流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,

          涼州胡人為我吹。

          旁鄰聞?wù)叨鄧@息,

          遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂。

          世人解聽不解賞,

          長飆風(fēng)中自來往。

          枯桑老柏寒颼,

          九雛鳴鳳亂啾啾。

          龍吟虎嘯一時發(fā),

          萬籟百泉相與秋。

          忽然更作《漁陽摻》,

          黃云蕭條白日暗。

          變調(diào)如聞《楊柳》春,

          上林繁花照眼新。

          歲夜高堂列明燭,

          美酒一杯聲一曲。

          譯文

          從南山截段竹筒做成觱篥,這種樂器本來是出自龜茲。

          流傳到漢地曲調(diào)變得新奇,涼州胡人安萬善為我奏吹。

          座旁的聽者個個感慨嘆息,思鄉(xiāng)的游客人人悲傷落淚。

          世人只曉聽曲不懂得欣賞,樂人就像獨行于暴風(fēng)之中。

          又像風(fēng)吹枯桑老柏沙沙響,還像九只雛鳳鳴叫啾啾啼。

          好似龍吟虎嘯同時都爆發(fā),又如萬籟齊響秋天百泉匯。

          忽然變作漁陽摻低沉悲壯,頓使白日轉(zhuǎn)昏暗烏云翻飛。

          再變?nèi)缤瑮盍狒[歡快,仿佛看到上林苑繁花似錦。

          除夕夜高堂上明燭放光芒,喝杯美酒再欣賞一曲觱篥。

          注釋

          觱篥(bìlì):亦作:“篳篥”、“悲篥”,又名“笳管”;晒芄艠菲,似嗩吶,以竹為主,上開八孔(前七后一),管口插有蘆制的哨子。漢代由西域傳入,今已失傳。

          龜茲(qīucí):古西域城國名,在今新疆庫車、沙雅一帶。

          曲轉(zhuǎn)奇:曲調(diào)變得更加新奇、精妙。

          涼州:在今甘肅一帶。

          傍:靠近、臨近,意同“鄰”。

          遠(yuǎn)客:漂泊在外的旅人。

          解:助動詞,能、會。蘇軾《六月二十日夜渡!罚骸翱嘤杲K風(fēng)也解晴!

          飆:暴風(fēng),這里用如形容詞。自:用在謂語前,表示事實本來如此,或雖有外因,本身依然如故?勺g為“本來,自然”!妒酚洝罚骸疤依畈谎,下自成蹊!

          颼飗:擬聲詞,風(fēng)聲。

          九雛鳴鳳:典出古樂府“鳳凰鳴啾啾,一母將九雛”,形容琴聲細(xì)雜清越。

          萬籟:自然界的各種天然音響。百泉:百道流泉之聲音。相與:共同、一起。陶淵明《移居二首》:“奇文共欣賞,疑義相與析。”

          漁陽摻:漁陽一帶的民間鼓曲名,這里借代悲壯、凄涼的之聲。

          黃云:日暮之云。李白《烏夜啼》:“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼!笔挆l:寂寥、冷落。

          楊柳:指古曲名《折楊柳》,曲調(diào)輕快熱鬧。

          上林:即上林苑,古宮苑名,有兩處:一為秦都咸陽時置,故址在今陜西西安市西;一為東漢時置,故址在今河南洛陽市東。新:清新。

          歲夜:除夕。

          聲:動詞,聽。譚嗣同《仁學(xué)》:“目不得而色,耳不得而聲,口鼻不得而臭味!

          鑒賞

          李頎最著名的詩有三類,一是送別詩,二是邊塞詩,三是寫音樂的。李頎涉及音樂的詩有三首。一首寫琴(《琴歌》),一首寫胡笳(《聽董大彈胡笳弄兼寄語房給事》),一首寫觱篥,三首詩很容易雷同,李頎卻作得各有千秋,各得其妙。

          “南山截竹為觱篥”,“此樂本自龜茲出”先說明樂器的材料與來源。選用入聲韻,以板鼓開場,接下來轉(zhuǎn)入低微的四支韻,寫觱篥的流傳?吹奏者及其音樂效果,“流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人從聽者的反應(yīng)說明(指安萬善)為我吹,旁鄰聞?wù)叨鄧@息,遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂”,從聽者的反映說明樂曲美妙動聽,有很強的感染力量,下文忽然提高音節(jié),用高而沉的上聲韻一轉(zhuǎn),說人們會聽而不能欣賞樂聲的美妙,以致于安萬善所奏觱篥知者寥寥,獨來獨往于暴風(fēng)之中!伴L飆風(fēng)中自來往”這一句中的“自”字,著力尤重。行文至此,忽然轉(zhuǎn)入流利的十一尤韻描摹觱篥奏出的各種聲音了。觱篥之聲,猶如寒風(fēng)吹樹,颼飗作聲;且有的象風(fēng)吹枯桑,有的象吹動老柏,有的如鳳生九子,各發(fā)雛音,有的如龍吟,有的象虎嘯,有的還如百道飛泉和秋天的各種聲響交織在一起。四句正面細(xì)致描摹變化多端的觱篥之聲。接下來又以生動形象的比擬來寫變調(diào)。先變沉著,后變熱鬧。沉著的以《漁陽摻》鼓來相比,恍如黃云遮天四目蕭條,用的是往下咽的聲音,熱鬧的以《楊柳枝》曲來相比,仿佛春日皇家的上林苑中,繁花似錦,用的是生氣盎然的十一真韻。

          接著,詩人忽然從聲音的陶醉之中,回到了現(xiàn)實世界。

          “歲夜”二字點出此時正是除夕,而且不是做夢,清清楚楚是在明燭高堂,“美酒一杯聲一曲”,寫詩人對音樂的喜愛,與上文伏筆“世人解聽不解賞”一句呼應(yīng),顯出詩人與“世人”的不同,于是安萬善就不必有長飆風(fēng)中獨自來往的感慨了。末了這兩句又選用了短促的入聲韻,仍以板鼓收場,前后相應(yīng),見出詩人的著意安排!懊谰埔槐曇磺保灿薪杈茲渤钪,詩人只用十四個字在最后略略一提,隨即放下,其用意微隱,用筆含蓄。

          后來李商隱曾有“一杯歌一曲,不覺夕陽遲”之句,北宋晏殊《浣溪沙》詞中也有“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回”之句,取材與用字,都和李頎這兩句相同。但同一惘惘不堪之情,李頎以高華的字面,挺健的句法暗表,李商隱則以舒徐的態(tài)度,感慨的口氣微吟,晏殊則以委婉的情致,搖曳的風(fēng)調(diào)細(xì)說。風(fēng)格不同,卻有一脈相通之處,可見李頎沾澤之遠(yuǎn)。

          作者介紹

          李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。