日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》的原文及其翻譯

        時(shí)間:2022-04-29 13:23:55 宋詞精選 我要投稿

        《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》的原文及其翻譯

          李清照出生于一個(gè)愛(ài)好文學(xué)藝術(shù)的士大夫的家庭。父親李格非是濟(jì)南歷下人,進(jìn)士出身,蘇軾的學(xué)生,官至提點(diǎn)刑獄、禮部員外郎。這是李清照的早年作品,接下來(lái)跟小編一起來(lái)看下《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》的原文及其翻譯吧,僅供參考。

          《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》的原文及其翻譯

          宋代:李清照

          蹴罷秋千,起來(lái)慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。

          見(jiàn)客入來(lái),襪刬金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。

          譯文

          蕩罷秋千起身,懶得揉搓細(xì)嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上掛著晶瑩的露珠,她身上的涔涔香汗?jié)B透著薄薄的羅衣。

          突然進(jìn)來(lái)一位客人,她慌得顧不上穿鞋,只穿著襪子抽身就走,連頭上的金釵也滑落下來(lái)。她含羞跑開(kāi),倚靠門回頭看,又聞了一陣青梅的花香。

          注釋

         、劈c(diǎn)絳唇:詞牌名。

          ⑵蹴:踏。此處指打秋千。

         、倾迹簯,倦怠的樣子。

          ⑷襪刬:這里指跑掉鞋子以襪著地。金釵溜:意謂快跑時(shí)首飾從頭上掉下來(lái)。

         、梢虚T回首:這里只是靠著門回頭看的意思,不必有何出典,更與“倚門賣笑”無(wú)關(guān)。假如一定要追問(wèn)其出處的話,“倚門”是語(yǔ)出《史記·貨殖列傳》的“刺繡文不如倚市門”。司馬遷是以此說(shuō)明“農(nóng)不如工,工不如商”的道理。而“倚門賣笑”是后人的演繹,以之形容妓 女生涯是晚至元代和清代的`事:‘“你看人似桃李春風(fēng)墻外枝,賣俏倚門兒”(王實(shí)甫《西廂記》三本一折)、“婉孌倚門之笑,綢繆鼓瑟之娛,諒非得已”(汪中《經(jīng)舊苑吊馬守真文》)。

          賞析

          此詞,屬存疑之作,若確為易安作品,當(dāng)為清照早年作品,寫盡少女純情的神態(tài)。

          上片蕩完秋千的精神狀態(tài)。詞人不寫蕩秋千時(shí)的歡樂(lè),而是剪取了“蹴罷秋千”以后一剎那間的鏡頭。

          此刻全部動(dòng)作雖已停止,但仍可以想象得出少女蕩秋千時(shí)的情景,羅衣輕飏,像燕子一樣地空中飛來(lái)飛去,妙靜中見(jiàn)動(dòng)!捌饋(lái)慵整纖纖手”,“慵整” 二字用得非常恰切,從秋千上下來(lái)后,兩手有些麻,卻又懶得稍微活動(dòng)一下,寫出少女的嬌憨!袄w纖手” 語(yǔ)出《古詩(shī)十九首》:“娥娥紅粉妝,纖纖出素手。”借以形容雙手的細(xì)嫩柔美,同時(shí)也點(diǎn)出人物的年紀(jì)和身份!氨『馆p衣透”,她身穿“輕衣”,也就是羅裳初試,由干蕩秋千時(shí)用力,出了一身薄汗,額上還滲有晶瑩的汗珠。這份嬌弱美麗的神態(tài)恰如嬌嫩柔弱的花枝上綴著一顆顆晶瑩的露珠!奥稘饣ㄊ荨币徽Z(yǔ)既表明時(shí)間是春天的早晨,地點(diǎn)是花園也烘托了人物嬌美的風(fēng)貌。整個(gè)上片以靜寫動(dòng),以花喻人,生動(dòng)形象地勾勒出一少女蕩完秋千后的神態(tài)。

          下片寫少女乍見(jiàn)來(lái)客的情態(tài)。她蕩完秋千,正累得不愿動(dòng)彈,突然花園里闖進(jìn)來(lái)一個(gè)陌生人。“見(jiàn)客入來(lái)”,她感到驚詫,來(lái)不及整理衣裝,急忙回避。

          “襪刬”,指來(lái)不及穿鞋子,僅僅穿著襪子走路!敖疴O溜”,是說(shuō)頭發(fā)松散,金釵下滑墜地,寫匆忙惶遽時(shí)的表情。詞中雖未正面描寫這位突然來(lái)到的客人是誰(shuí),但從詞人的反應(yīng)中可以印證,他定是一位翩翩美少年!昂托咦摺比郑阉藭r(shí)此刻的內(nèi)心感情和外部動(dòng)作作了精確的描繪!昂托摺闭,含羞也:“走”者,疾走也。然而更妙的是“倚門回首,卻把青梅嗅”二句。它以極精湛的筆墨描繪了這位少女怕見(jiàn)又想見(jiàn)、想見(jiàn)又不敢見(jiàn)的微妙心理。最后她只好借“嗅青梅”這一細(xì)節(jié)掩飾一下自己,以便偷偷地看他幾眼。下片以動(dòng)作寫心理,幾個(gè)動(dòng)作層次分明,曲折多變,把一個(gè)少女驚詫、惶遽、含羞、好奇以及愛(ài)戀的心理活動(dòng),栩栩如生地刻劃出來(lái)。唐人韓偓《竿奩集》中寫過(guò)類似的詩(shī)句:“見(jiàn)客入來(lái)和笑走,手搓梅子映中門!钡啾戎拢昂托ψ摺币(jiàn)輕薄,“和羞走”現(xiàn)深摯:“手搓梅子”只能表現(xiàn)不安,“卻把青梅嗅”則可描畫(huà)矯飾:“映中門”似旁若無(wú)人,而“倚門”則有所期待,加以“回首”一筆,少女窺人之態(tài)婉然眼前。

          這首詞寫少女情況心態(tài),雖有所本依,但卻能青出于藍(lán)而勝于藍(lán),獲“曲盡情悰”之譽(yù)。

          南宋女詞人李清照簡(jiǎn)介

          李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

          生平

          家世 李清照出生于一個(gè)愛(ài)好文學(xué)藝術(shù)的士大夫的家庭。父親李格非是濟(jì)南歷下人,進(jìn)士出身,蘇軾的學(xué)生,官至提點(diǎn)刑獄、禮部員外郎。藏書(shū)甚富,善屬文,工于詞章。現(xiàn)存于曲阜孔林思堂之東齋的北墻南起第一方石碣刻,上面寫有:“提點(diǎn)刑獄、歷下李格非,崇寧元年(1102年)正月二十八日率褐、過(guò)、迥、逅、遠(yuǎn)、邁,恭拜……

          創(chuàng)作風(fēng)格

          李清照工詩(shī)善文,更擅長(zhǎng)詞。李清照詞,人稱“易安詞”、“漱玉詞”,以其號(hào)與集而得名!兑装布、《漱玉集》,宋人早有著錄。其詞流傳至今的,據(jù)今人所輯約有45首,另存疑10余首。她的《漱玉詞》既男性亦為之驚嘆。她不但有高深的文學(xué)修養(yǎng),而且有大膽的創(chuàng)造精神。

          相關(guān)紀(jì)念:

          宋代女詞人李清照,被譽(yù)為“詞國(guó)皇后”,曾“詞壓江南,文蓋塞北”。自明朝以來(lái),中國(guó)出現(xiàn)了四處“李清照紀(jì)念館(堂)”和多處“藕神祠”。

          山東章丘紀(jì)念館

          章丘清照?qǐng)@位于明水百脈泉畔, 占地總面積為1.8萬(wàn)平方米,其中房屋建筑1270平方米,水面1500平方米,綠地1萬(wàn)平方米。于1997年5月1日正式開(kāi)放。

          山東青州紀(jì)念館

          青州李清照紀(jì)念館位于青州古城西門外洋溪湖畔。占地約630平方米。建筑坐北朝南,大門內(nèi)有甬道北去,道東建有順河樓,西邊為四松亭,均為清代建筑。甬道盡頭為一四合院,系1993年所建,門上書(shū)有著名詞人蕭勞書(shū)寫的匾額“李清照紀(jì)念館”。

          山東濟(jì)南紀(jì)念堂

          濟(jì)南李清照紀(jì)念堂設(shè)在趵突泉公園內(nèi)、 柳絮泉北側(cè)的一處庭院中,總面積約為360平方米。這一庭院北宋時(shí)為濟(jì)南盛族張氏的庭院,到了金代改為靈泉庵,清末改為咸豐進(jìn)士山東巡撫丁寶禎的祠堂。因清代初期詩(shī)人田雯一首《柳絮泉訪李易安故宅》詩(shī),人們誤認(rèn)李清照故居即在柳絮泉邊,其后文人墨客皆牽合附會(huì),遂有李清照故宅在濟(jì)南之說(shuō)。

          浙江金華紀(jì)念堂

          金華李清照紀(jì)念堂設(shè)在金華市南隅八詠路八詠樓上。八詠樓,原名玄暢樓,又名元暢樓,為南朝齊隆昌元年(494年)東陽(yáng)太守沈約修建,1994年,八詠樓文物保護(hù)管理所將八詠樓正廳改為李清照紀(jì)念堂。

          因李清照曾在杭州西湖清波門一帶居住過(guò),有關(guān)部門在柳浪聞鶯公園內(nèi),擇地于水杉林的小溪邊,建造了清照亭,于2002年開(kāi)放。濟(jì)南歷城區(qū)蟠龍山森林公園內(nèi),也設(shè)有清照亭,2004年開(kāi)放。

          李清照曾被尊為藕花神,供奉于濟(jì)南大明湖畔的藕神祠。自清代起,濟(jì)南人民就將李清照封為藕神以祭祀。

          另外在濟(jì)南的泉城廣場(chǎng)、河南開(kāi)封的濱河路、北京的中華世紀(jì)壇三層環(huán)廊均有李清照的全身雕塑。

          李清照婉約派詩(shī)詞名句

          1. 酒欄歌罷玉尊空,青缸暗明滅;陦(mèng)不堪幽怨,更一聲啼鴂。

          2. 昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。

          3. 故鄉(xiāng)何處是?忘了除非醉。沈水臥時(shí)燒,香消酒未消。

          4. 東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。

          5. 一面風(fēng)情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷,月移花影約重來(lái)。

          6. 倚門回首,卻把青梅嗅。

          7. 梅定妒,菊應(yīng)羞,畫(huà)欄開(kāi)處冠中秋。騷人可煞無(wú)情思,何事當(dāng)年不見(jiàn)收。

          8. 玉鴨薰?fàn)t閑瑞腦,朱櫻斗帳掩流蘇,通犀還解辟寒無(wú)。

          9. 莫道不消魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。

          10. 惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺,好把音書(shū)憑過(guò)雁,東萊不似蓬萊遠(yuǎn)。

          11. 寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。惜春春去,幾點(diǎn)催花雨。

          12. 瑞腦香消魂夢(mèng)斷,辟寒金小髻鬟松,醒時(shí)空對(duì)燭花紅。

          13. 倚遍欄干,只是無(wú)情緒!人何處?連天衰草,望斷歸來(lái)路。

          14. 花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。

          15. 梅蕊重重何俗甚,丁香千結(jié)苦粗生。熏透愁人千里夢(mèng),卻無(wú)情。

          16. 傷心枕上三更雨,點(diǎn)滴霖霪;點(diǎn)滴霖霪,愁損北人不慣起來(lái)聽(tīng)!

          17. 繡幕芙蓉一笑開(kāi),斜偎寶鴨親香腮,眼波才動(dòng)被人猜。

          18. 蓮子已成荷葉老,青露洗蘋花汀草。眠沙鷗鷺不回頭,似也恨人歸早。

          19. 秋已盡,日猶長(zhǎng),仲宣懷遠(yuǎn)更凄涼。不如隨分尊前醉,莫負(fù)東籬菊蕊黃。

          20. 庭院深深深幾許,云窗霧閣常扃,柳梢梅萼漸分明,春歸秣陵樹(shù),人老建康城。

          21. 歸鴻聲斷殘?jiān)票,背窗雪落爐煙直。燭底鳳釵明,釵頭人勝輕。

          22. 牽?椗,莫是離中。甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風(fēng)。

          23. 小院閑窗春己深,重簾未卷影沈沈,倚樓無(wú)語(yǔ)理瑤琴。

          24. 更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻,金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏。

          25. 枕上詩(shī)書(shū)閑處好,門前風(fēng)景雨來(lái)佳,終日向人多醞藉,木犀花。

          26. 花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。

          27. 風(fēng)柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好。睡起覺(jué)微寒,梅花鬢上殘。

          28. 知否,知否,應(yīng)是綠肥紅瘦。

          29. 遠(yuǎn)岫出山催薄暮,細(xì)風(fēng)吹雨弄輕陰,梨花欲謝恐難禁。

          30. 小院閑窗春己深,重簾未卷影沈沈,倚樓無(wú)語(yǔ)理瑤琴。

        【《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》的原文及其翻譯】相關(guān)文章:

        李清照的《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》賞析06-14

        宋詞點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千的賞析05-11

        《點(diǎn)絳唇·閨思》的原文及其翻譯06-14

        《點(diǎn)絳唇·閨思》的原文及其賞析06-14

        《點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松作》原文及其翻譯06-21

        《點(diǎn)絳唇》宋詞原文12-02

        《點(diǎn)絳唇·傷感》原文及鑒賞09-25

        《點(diǎn)絳唇春日風(fēng)雨有感》原文及譯文10-08

        宋詞賞析:《點(diǎn)絳唇》06-03