日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        徐志摩對(duì)文學(xué)的貢獻(xiàn)

        時(shí)間:2022-11-04 15:22:42 詩(shī)人大全 我要投稿

        徐志摩對(duì)文學(xué)的貢獻(xiàn)

          在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上,五四時(shí)期那一大批卓有成就的文化人以文學(xué)翻譯活動(dòng)為肇始,致力于消化和吸收國(guó)外先進(jìn)文化的精華,成就了我國(guó)文學(xué)史上又一個(gè)百花齊放的繁榮時(shí)期,下面是小編給大家整理的關(guān)于徐志摩對(duì)文學(xué)的貢獻(xiàn),歡迎閱讀!

        徐志摩對(duì)文學(xué)的貢獻(xiàn)

          徐志摩對(duì)文學(xué)的貢獻(xiàn)1

          徐志摩是我國(guó)文學(xué)史上最傳奇、最讓人惋惜的一個(gè)人間精靈,他的出現(xiàn)猶如一顆劃過(guò)夜空中的流星,短暫卻帶我們無(wú)盡的回味。徐志摩生活就是都在追尋生命中的真善美,為做一個(gè)最真的人而不斷努力。

          徐志摩劇照徐志摩生于浙江海寧硤石鎮(zhèn),為了完成父親“實(shí)業(yè)救國(guó)”的愿望,先到美國(guó)的哥大學(xué)習(xí)經(jīng)濟(jì)學(xué),后又在英國(guó)劍橋大學(xué)開(kāi)始學(xué)習(xí)政治經(jīng)濟(jì)學(xué)。徐志摩的生活各個(gè)方面都受到了西方歐美浪漫主義的影響,無(wú)疑改變了他一生的命運(yùn)。徐志摩回國(guó)后便為國(guó)內(nèi)詩(shī)歌創(chuàng)作引入了大量的西方思想,成為中國(guó)新詩(shī)的發(fā)源地——新月社的創(chuàng)始人,發(fā)表了大量流傳甚廣的詩(shī)篇。

          徐志摩的詩(shī)歌對(duì)當(dāng)時(shí)新詩(shī)的發(fā)展做出了自己卓越的貢獻(xiàn),先后在北京大學(xué)、北京師范大學(xué)、清華大學(xué)、東吳大學(xué)等多所著名學(xué)府任教,受到廣大師生的歡迎,可以說(shuō)徐志摩的創(chuàng)作生涯是一帆風(fēng)順,但是徐志摩生活中的情感方面卻不是那么盡如人意。

          在父母的包辦下與溫良恭順的張幼儀成婚卻以離婚收?qǐng)觯疵非蟛排只找騾s敗給了自己恩師的愛(ài)子,追求一代名媛陸小曼卻為此過(guò)上了顛沛流離、入不敷出的日子,可以說(shuō)一直追求真愛(ài)的徐志摩的情感生活是離奇曲折,充滿(mǎn)了浪漫色彩又有濃濃的悲情意味,也是這一段段情感佳話讓我們認(rèn)識(shí)到了這位血肉豐滿(mǎn)的大才子。

          徐志摩對(duì)文學(xué)的貢獻(xiàn)2

          徐志摩的譯介活動(dòng)是有原則的,有著明確的標(biāo)準(zhǔn),有其鮮明的目的,而且經(jīng)歷了從無(wú)所為到“有所為而為”的過(guò)程。 譯介外國(guó)文學(xué)作品的目的不僅在于它的文學(xué)價(jià)值以及作家作品在其國(guó)文學(xué)史上的地位,還在于輸入西方文明和思想啟蒙、借鑒其思想意義或教育作用。因?yàn)樾熘灸μ煨岳寺,熱?ài)自由,崇尚個(gè)性解放,加上深受西方浪漫主義文學(xué)的熏陶,他對(duì)翻譯介紹與自己自然天性相契合的浪漫主義的作品也是情有獨(dú)鐘。

          大凡名家名著,徐志摩幾乎都介紹或接觸過(guò),如在文學(xué)方面:英國(guó)的莎士比亞、彌爾頓、華茲華斯、拜倫、雪萊、濟(jì)慈、彭斯、哈代、布萊克、曼斯菲爾德、白朗寧夫人、王爾德、蕭伯納、苔微士、威爾斯、嘉本持、羅賽蒂、丁尼生、康拉德、羅希金、麥卡萊、勞倫斯;德國(guó)的歌德、席勒;法國(guó)的波特萊爾、羅曼·羅蘭、法郎士、左拉、福樓拜、高爾斯華綏;美同的奧尼爾、安斯坦、得林克華德;俄羅斯的陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰、契訶夫、高爾基;意大利的鄧南遮、達(dá)·芬奇;日本的小畑薰良(徐志摩譯為“小田熏良”);印度的泰戈?duì)柕。在哲學(xué)方面,有叔本華、盧梭、杜威與羅素;在政治經(jīng)濟(jì)方面,有列寧、托洛斯基和凱恩斯等。 徐志摩從 1921 年翻譯第一首詩(shī)歌起,其生命中的最后十來(lái)年便交給了翻譯與創(chuàng)作交織的努力。

          徐志摩于 1925 年在《現(xiàn)代評(píng)論》上發(fā)表了《一個(gè)譯詩(shī)的問(wèn)題》一文。在該文中,他表述了自己對(duì)詩(shī)歌翻譯的主要觀點(diǎn):翻譯難不過(guò)譯詩(shī),因?yàn)樵?shī)的難處不單是它的形式,也不單是它的神韻,你得把神韻化進(jìn)形式,像顏色化于水,又得把形式化進(jìn)神韻,像玲瓏的香水瓶子盛香水。有的譯詩(shī)專(zhuān)誠(chéng)拘泥形式,原文的.字?jǐn)?shù)協(xié)韻等等,照樣寫(xiě)出,但這樣一來(lái)往往神味淺了;又有專(zhuān)注神情的,結(jié)果往往是另寫(xiě)了一首詩(shī),竟許與原作差太遠(yuǎn)了,那就不能叫譯,例如適之那首莪默,未始不可上口,但那是胡適。不是莪默。

          在徐志摩看來(lái),譯詩(shī)需要“形”“神”兼?zhèn),兩位一體:譯詩(shī)如無(wú)“形”,則“神”無(wú)可依托;譯詩(shī)如無(wú)“神“,則“形”乃成虛設(shè)。因而,“形”與“神”——即形式與內(nèi)容的高度統(tǒng)一,才為詩(shī)歌翻譯的真諦。 在強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌難譯時(shí),徐志摩作出了多種的比喻,如:“詩(shī)人的話,尤其是泰戈?duì)柕脑挘畈欢嘞袂锶~的顏色一樣,沒(méi)有法子可以翻譯得像的”。

          徐志摩對(duì)文學(xué)的貢獻(xiàn)3

          徐志摩愛(ài)情故事被大家廣為流傳,許多人其實(shí)并不知道徐志摩是干什么的,他一生中做的最多的就是致力于發(fā)展中國(guó)的詩(shī)歌。

          1897年出生,家鄉(xiāng)是浙江海寧。徐志摩從小喜歡讀書(shū),在北京求學(xué)最后又到西方多個(gè)國(guó)家留學(xué)。他代表著那個(gè)時(shí)期新一代青年擺脫封建思想束縛,開(kāi)始接受西方先進(jìn)文明的思想狀態(tài)。徐志摩是一個(gè)博學(xué)的才子,多個(gè)領(lǐng)域都學(xué)有所成,但是一個(gè)偶然的邂逅讓他結(jié)識(shí)了林徽因,也因此促發(fā)了他寫(xiě)詩(shī)的熱情。他回到北京后開(kāi)創(chuàng)了新的詩(shī)歌流派。在此同時(shí)他也在多個(gè)大學(xué)任職教授,報(bào)刊主編等。他成為新月詩(shī)歌代表,他的詩(shī)歌也有揭露日本侵略中國(guó)屠殺人民的殘暴行徑。徐志摩從西方求學(xué)之后回來(lái)開(kāi)始創(chuàng)建文學(xué)詩(shī)歌社,對(duì)中國(guó)的詩(shī)歌發(fā)展做出了巨大貢獻(xiàn)。只是后期徐志摩再婚后,由于婚姻生活造成的負(fù)累,加上他的創(chuàng)作由于過(guò)分追求形式進(jìn)入了瓶頸時(shí)期。

          事實(shí)上,由于徐志摩出生的階層不同,他所代表的更多是中國(guó)那個(gè)時(shí)代文人的生活經(jīng)歷,雖然他同樣為中國(guó)的文化教育事業(yè)作出貢獻(xiàn)卻不同于草根文人和那些抗日斗士。他一生主要成就就是出版了詩(shī)歌集,給我們留下了寶貴的文化財(cái)富。因此了解這些后,就能知道徐志摩是干什么的了。

          徐志摩著作雪花的快樂(lè)

          徐志摩是新月派的代表人物之一,是中國(guó)現(xiàn)代著名的詩(shī)人和學(xué)者,他一生追求愛(ài)情,將愛(ài)情看得至高無(wú)上,他是新月詩(shī)社的成員之一,很多作品就是通過(guò)新月詩(shī)社發(fā)表的。徐志摩一生有很多詩(shī)作,與雪花有關(guān)的就是著名的《雪花的快樂(lè)》。

          雪花與徐志摩有著不解之緣,原本他生在南方比較溫暖的地方,很少能夠看到飄舞的雪花,所以在北方見(jiàn)過(guò)雪花之后,他的心中就產(chǎn)生了無(wú)限的遐想。在他的詩(shī)中他寫(xiě)道:飛揚(yáng),飛揚(yáng),飛揚(yáng)。在這里我們就可以看到他對(duì)自由的向往,對(duì)超脫自我的追求,他渴望著自主,完全的自主,在那個(gè)時(shí)代他是叛逆的,是不被世人所理解的。但是在他的心中他是快樂(lè)的,是沉醉的。他的世界是世人不能理解的,但是他自己很享受自己的世界。

          在詩(shī)的后半部分出現(xiàn)了她,她是誰(shuí)?可以肯定的是那絕對(duì)不是張幼儀,張幼儀和他的婚姻是父母包辦的,徐志摩追求的是愛(ài)情,是自我追求的愛(ài)情,所以一定不是張幼儀,那么是誰(shuí)呢,我們不做深入的探究。但是可以確定在現(xiàn)實(shí)中,或者在他的想象中是有這樣的人存在的,他渴望自由的愛(ài)情,渴望親密無(wú)間的情人,渴望他們有共同的追求,渴望自己的內(nèi)心有最終的歸宿,能夠覓到那個(gè)溫柔的港灣,這就是真正的徐志摩。

          雪花遇到溫暖就會(huì)融化成水,徐志摩在這里就將自己看做了雪花,哪怕飛蛾撲火也在所不惜。

        【徐志摩對(duì)文學(xué)的貢獻(xiàn)】相關(guān)文章:

        秦觀的文學(xué)貢獻(xiàn)03-08

        《網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的新貢獻(xiàn)》閱讀題04-20

        淺談向義的對(duì)聯(lián)貢獻(xiàn)和文學(xué)地位04-03

        天文學(xué)與一行和尚的貢獻(xiàn)06-08

        巴金對(duì)于中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的貢獻(xiàn)03-07

        貢獻(xiàn)的近義詞08-20

        貢獻(xiàn)的造句03-30

        老鼠的“貢獻(xiàn)”05-27

        徐志摩的經(jīng)典句子04-28