日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《齊天樂(lè)》周密宋詞鑒賞

        時(shí)間:2021-01-27 17:47:16 全宋詞 我要投稿

        《齊天樂(lè)》周密宋詞鑒賞

          ●齊天樂(lè)

        《齊天樂(lè)》周密宋詞鑒賞

          周密

          丁卯七月既望,余偕同志放舟邀涼于三匯之交,遠(yuǎn)修太白采石、坡仙赤壁數(shù)百年故事,游興甚逸。余嘗賦詩(shī)三百言以紀(jì)清適。坐客和篇交屬,意殊快也。越明年秋,復(fù)尋前盟于白荷涼月間。風(fēng)露浩然,毛發(fā)森爽,遂命蒼頭奴橫小笛于舵尾,作悠揚(yáng)杳渺之聲,使人真有乘杳飛舉想也。舉白盡醉,繼以浩歌。

          清溪數(shù)點(diǎn)芙蓉雨,蘋飆泛涼吟艗。

          洗玉空明,浮珠沆瀣,人靜籟沉波息。

          仙潢咫尺。

          想翠宇瓊樓,有人相憶。

          天上人間,未知今夕是何夕。

          此生此夜此景,自仙翁去后,清致誰(shuí)識(shí)?

          散發(fā)吟商,簪花弄水,誰(shuí)伴涼宵橫笛?

          流年暗惜。

          怕一夕西風(fēng),井梧吹碧。

          底事閑愁,醉歌浮大白。

          周密詞作鑒賞:

          該詞寫于宋度宗咸淳四年(1268),詞前序文說(shuō)明了該詞的寫作背景,即兩次西湖吟社的吟詠游賞活動(dòng)。兩次活動(dòng)寫所詩(shī)文各有側(cè)重,第一次偏重于記事,第二次則側(cè)重于描寫景物。兩次各俱特色,不相重復(fù)。

          作者在其詩(shī)集《草窗韻語(yǔ)》中記述了第一次游三匯時(shí)的情景:“咸淳丁卯七月既望,會(huì)同志避暑于東溪之清賦,泛舟三匯之交。舟無(wú)定游,會(huì)意即止,酒無(wú)定行,隨意斟酌。坐客皆幅巾綀衣,般薄嘯傲,或投竿而漁,或叩舷而歌,各適其適。既而蘋風(fēng)供涼,桂月蜚露,天光翠合,逸興橫生,痛飲狂吟,不覺達(dá)旦,真雋游也!”本篇所渲染的情境,與此極為吻合,這段記載補(bǔ)充詞序中的記載。意在告訴讀者:這是一闋遁世高人的雅游醉歌。

          上片前五句起筆寫人間的清涼世界。吳興自古以來(lái)號(hào)稱“水晶宮”,多溪流湖泊,每到夏秋時(shí)節(jié),十里荷花,滿塘蓮子,一派“水佩風(fēng)裳無(wú)數(shù)”的景色。蘋飆:白蘋洲渚上吹來(lái)的秋風(fēng)。吟艗指詞人乘坐的小舟。舊時(shí)船首畫鹢以駭水神,故船也稱為鹢.沆瀣指夜半露氣。秋雨瀟瀟,灑在荷花叢中,清風(fēng)習(xí)習(xí),從白蘋洲上吹來(lái),詞人的畫舫在湖中蕩漾,漸漸遠(yuǎn)去。轉(zhuǎn)瞬間雨停風(fēng)息,溪上寂靜異常,四無(wú)人聲。皎潔明月倒映于清澈明亮的小溪里,荷面浮動(dòng)著夜露凝成的水珠!粋(gè)“點(diǎn)塵飛不到”的清絕境界!絕無(wú)俗世的喧器,也無(wú)世間悲歡喜怒種種情緒的困擾,心境可謂清澈!耙菖d橫生,痛飲狂吟”的發(fā)泄此時(shí)變?yōu)橐环N寧?kù)o的悵想。于是天人合一,落想天外,引出上片的后五句。仙潢指銀河。銀河低垂橫跨過(guò)夜空,遙想天上的牛郎織女,此刻正兩地相思,盼望著七夕重逢。在天上世界里今夕何夕呢?

          下片抒寫高人情懷。是說(shuō)自從蘇東坡去世之后,再也無(wú)人能領(lǐng)略這大自然的美麗景色。語(yǔ)氣自負(fù)而又矜持,大有與古人以心會(huì)心的`意味!耙魃獭狈褐敢鞒锾斓那{(diào)。詞人們蓬亂著頭發(fā),吟詠秋歌,簪花弄水,在船尾吹起悠揚(yáng)的笛曲,歲月流逝,如同落葉一般。既然如此,因此不必為區(qū)區(qū)塵事而煩惱?于是斟滿大酒杯,唱一曲醉歌吧。

          作者在詞序中已經(jīng)提及,這兩次秋游是摹仿李白泛舟采石磯、蘇軾泛舟赤壁,這一點(diǎn)值得注意。周密在記述這兩次雅游活動(dòng)時(shí)曾這樣說(shuō):“坡翁謂自太白去后,世間二百年無(wú)此樂(lè)。赤壁之游,實(shí)取諸此。坡去今復(fù)二百年矣,斯游也,庶幾追前賢之清風(fēng),為異日之佳話云!保ā恫荽绊嵳Z(yǔ)》卷二)正因?yàn)樽纺教K東坡,所以作者的詞中可見多處化用蘇軾詩(shī)文的地方。

          “洗玉空明”是從《前赤壁賦》“擊空明兮泝流光”化出:“浮珠沆瀣”以及小序中的“風(fēng)露浩然”、是借鏡《前赤壁賦》的“白露橫江,水光接天”:“翠宇瓊樓”幾句,源出《水調(diào)歌頭》“我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。趣舞弄清影,何似在人間”。“未知今夕是何夕”句,這里也是隱括蘇詞《水調(diào)歌頭》的“不知天上宮闕,今夕是何年”,“此生此夜此景,出自蘇詩(shī)《中秋月》”此生此夜不長(zhǎng)好,明月明年何處看“在詞中有如此之多的前人成句,而作者卻能做到的同已出,不露一絲痕跡,不顯一絲造作,自然貼切,這的確是一件易事,從中亦可見作者藝術(shù)造詣之深。這是本篇一個(gè)很顯明的特點(diǎn)。

          這首詞的語(yǔ)言平易淺顯,流暢明快,沒(méi)有晦澀難懂的地方。但在可以對(duì)仗之處,作者還是雕琢字名,盡量“字字敲打得響”。如“散發(fā)吟商,簪花弄水”、“洗玉空明,浮珠沆瀣”等,清人的詞話還把它們奉為“工于造句”的典范。

          此外,詞前小序也頗具特色,它短小而生動(dòng)優(yōu)美,可自成一篇游記,直可與《赤壁賦》相璧合,自有一番妙趣。

        【《齊天樂(lè)》周密宋詞鑒賞】相關(guān)文章:

        《齊天樂(lè)》宋詞鑒賞06-21

        《齊天樂(lè)蟬》宋詞鑒賞02-04

        《齊天樂(lè)螢》宋詞鑒賞06-19

        《齊天樂(lè)蟬》宋詞原文及鑒賞06-18

        王沂孫《齊天樂(lè)》宋詞鑒賞06-11

        《齊天樂(lè)中秋宿真定驛》宋詞鑒賞06-27

        宋詞三百首:齊天樂(lè)11-29

        《乳燕飛》周密宋詞鑒賞06-06

        《齊天樂(lè)·蟋蟀》譯文 《齊天樂(lè)·蟋蟀》鑒賞及賞析12-16