日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《輞川集·茱萸沜》古詩原文及注釋

        時(shí)間:2023-07-27 16:20:46 劍鋒 古詩大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《輞川集·茱萸沜》古詩原文及注釋

          無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會(huì)有固定的體式。那么都有哪些類型的古詩呢?以下是小編收集整理的《輞川集·茱萸沜》古詩原文及注釋,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        《輞川集·茱萸沜》古詩原文及注釋

          《輞川集·茱萸沜》古詩原文及注釋

          【作品介紹】

          《輞川集·茱萸沜》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第128卷第29首。

          【原文】

          輞川集·茱萸沜

          作者:唐·王維

          結(jié)實(shí)紅且綠,復(fù)如花更開。

          山中儻留客,置此芙蓉杯。

          【注釋】

          ①茱萸:分山茱萸、吳茱萸、食茱萸,山茱萸花黃色,果實(shí)長橢園形,棗紅色;吳茱萸花綠黃色,果實(shí)小,紅色;食茱萸花淡綠黃色,果實(shí)球形,成熟時(shí)呈紅色。三種茱萸的果實(shí)均可入藥。沜:水涯。茱萸沜當(dāng)在欹湖畔。

         、谲饺兀河鞅溃蝗娦!耙蛔鬈镙!惫艜r(shí)有置茱萸于酒中而食的習(xí)俗。

          【解讀】

          茱萸沜是蘭田輞川的風(fēng)景點(diǎn),是一個(gè)岸邊生長著繁茂的茱萸的深山池沼。

          【作者介紹】

          王維(701年-761年),字摩詰,人稱詩佛,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個(gè)在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒有染污而著稱的人。可見王維的名字中已與佛教結(jié)下了不解之緣。

          王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩句被蘇軾稱為“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩”。他確實(shí)在描寫自然景物方面,有其獨(dú)到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠(yuǎn),詩情與畫意完全融合成為一個(gè)整體。

          山水田園詩派是盛唐時(shí)期的兩大詩派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。

          《輞川集·茱萸沜》古詩原文及注釋拓展閱讀

          【原文】

          茱萸沜

          唐代裴迪

          飄香亂椒桂,布葉間檀欒。

          云日雖回照,森沉猶自寒。

          詩詞鑒賞

          茱萸沜是蘭田輞川的風(fēng)景點(diǎn),是一個(gè)岸邊生長著繁茂的茱萸的深山池沼。作者一下筆便寫它飄散著濃烈的香味,可以想見這時(shí)他正往茱萸沜走來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地便聞到這股特異的芳香,心都醉了,以致分辨不出是茱萸還是胡椒、肉桂的氣味。這里用虛擬的椒桂來比喻茱萸,使茱萸的香味具體可感。接著,作者已走近這個(gè)水池旁邊,眼前是大片茱萸、茂密的枝葉遮覆著濃綠的池水。在紫色的茱萸葉之間,還搖曳著娟秀、青翠的竹葉。這一句的檀欒修竹是實(shí)寫所見之景,它既襯托茱萸,又顯現(xiàn)出池沼四周林木蔥蘢,環(huán)境陰翳、幽深。事實(shí)上,茱萸沜給作者最鮮明最突出的印象,也是他最喜愛,感受最深刻的印象,就是幽暗、冷寂。怎樣把這種幽暗、冷寂的美更強(qiáng)烈地反映出來?作者巧妙地用光亮反襯。他在三、四句描繪日光透過云層,折射到寂靜、濃綠的池水上。池水不但不變得明亮和溫暖起來,反而給他更陰沉、寒冷的感覺,在陰冷色調(diào)的畫面上添上了一點(diǎn)明亮的暖色調(diào),陰冷給人的印象就更突出了。

          茱萸沜的美,恐怕決不只是這一種森沉、幽冷的美。但作者從自己的禪家思想和審美趣味去感受外物,當(dāng)然對(duì)這種森沉、幽冷的美最感興趣,體會(huì)得也最深刻。在下筆時(shí),他先描摹茱萸的香味和沜旁的修竹,修為鋪墊,然后便抓住云日回照的一剎那間,對(duì)茱萸沜作傳神的寫照,“森沉猶自寒”一句,使茱萸沜仿佛具有人的精神氣質(zhì)。我們讀這句詩,也似乎感到一股凜凜寒氣侵入肌骨。

          能夠以二十個(gè)字,在寫景中創(chuàng)造出很難表現(xiàn)的幽邃、森沉、陰冷的境界,可見作者的藝術(shù)手段甚高,概括力甚強(qiáng)。裴迪在《輞川集》中的詩,總的說來藝術(shù)性不及詩友王維的同題詠?zhàn),但《華子岡》、《木蘭柴》和《茱萸沜》等首,是可與王維詩媲美的。

          作者簡介

          裴迪(716-?),唐代詩人,關(guān)中(今屬陜西)人。官蜀州刺史及尚書省郎。其一生以詩文見稱,是盛唐著名的山水田園詩人之一。與大詩人王維、杜甫關(guān)系密切。早年與“詩佛”王維過從甚密,晚年居輞川、終南山,兩人來往更為頻繁,故其詩多是與王維的唱和應(yīng)酬之作!昂睫D(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺諼。倚仗柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。渡頭余落日,墟里上孤煙。復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前!边@首號(hào)稱“詩中有畫”的詩篇就是閑居輞川時(shí)王維答贈(zèng)裴迪的。受王維的影響,裴迪的詩大多為五絕,描寫的也常是幽寂的景色,大抵和王維山水詩相近。

        【《輞川集·茱萸沜》古詩原文及注釋】相關(guān)文章:

        《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》古詩原文及賞析10-27

        積雨輞川莊作古詩賞析12-07

        《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》原文及鑒賞11-30

        積雨輞川莊作07-08

        王維《鳥鳴澗》古詩原文賞析及注釋08-05

        古詩春日的原文譯文注釋以及賞析08-08

        《清如玉壺冰》古詩原文及注釋04-06

        《從軍有苦樂行》古詩原文及注釋12-05

        游斜川古詩原文翻譯賞析06-16