日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        韓翃《寒食》全詩翻譯賞析

        時(shí)間:2021-11-25 08:38:17 古詩大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        韓翃《寒食》全詩翻譯賞析

          無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家都接觸過古詩吧,古詩言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?下面是小編整理的韓翃《寒食》全詩翻譯賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

          寒食

          韓翃

          春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。

          日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

          【詞語解釋】

          春城:春天的長(zhǎng)安城。

          傳蠟燭:寒食節(jié)普天下禁火,但權(quán)貴寵臣可得到皇帝恩賜而燃燭。

          1、寒食:清明前一日謂之寒食,即禁煙節(jié),漢制此日宮中鉆新火燃燭以散予貴戚之臣。

          2、御柳:御苑之柳,舊俗每于寒食折柳插門。

          3、蠟燭:《唐輦下歲時(shí)記》“清明日取榆柳之火以賜近臣”。

          4、五侯:漢成帝時(shí),封他的舅舅王譚、王商、王立、王根、王逢時(shí)皆為候,他們被人們稱為五侯。

          5、斜:音“霞”。

          譯文

          一:暮春的長(zhǎng)安城里漫天舞著楊花,寒食節(jié)東風(fēng)吹斜了宮中的柳樹。黃昏開始宮里頌賜新蠟燭,率先升起在皇帝貴戚家。

          二:春天的長(zhǎng)安城中,熱鬧繁華,處處飛花,寒食節(jié)東風(fēng)吹拂著御柳。傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到五侯的家中。

          【賞析】

          寒食是我國古代一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,在清明前兩天,是從春秋時(shí)傳下來的,是晉文公為了懷念抱木焚死的介子推而定的。古人很重視這個(gè)節(jié)日,按風(fēng)俗家家禁火,只吃現(xiàn)成食物,故名寒食。由于節(jié)當(dāng)暮春,景物宜人,自唐至宋,寒食便成為游玩的好日子。寒食節(jié)那天,韓翃在長(zhǎng)安街頭漫游,被眼前的暮春景色迷住了,一直到暮色降臨。晚上,皇宮里閃出一團(tuán)團(tuán)燭光,一片亮亮堂堂。而宮外卻是一片漆黑,埋在深深的暮色里。韓翃感慨萬分,想到楊貴妃和她的哥哥,倚仗皇帝的恩寵,作威作福,提筆寫下《寒食》。這首詩寫了寒食節(jié)京城里的融融春意,并諷刺了皇帝的偏寵。全詩含蓄自然,富有情韻。

          開頭一句“春城無處不飛花”!按撼恰敝复禾炖锏亩汲情L(zhǎng)安。“飛花”即花瓣紛紛飄落,點(diǎn)明暮春季節(jié)!盁o處不”,用雙重否定構(gòu)成肯定,進(jìn)而寫出整個(gè)長(zhǎng)安柳絮飛舞,落紅無數(shù)的迷人春景。第二句“寒食東風(fēng)御柳斜”是寫皇宮園林中的風(fēng)光!坝笔侵赣防锏牧鴺。當(dāng)時(shí)風(fēng)俗寒食日折柳插門,清明這天 皇帝還要降旨取榆柳之火賞賜近臣,以示恩寵。所以詩人在無限的春光中特地剪取隨東風(fēng)飄拂的“御柳”。

          詩的前兩句寫的是白晝,后兩句則是寫夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家!薄叭漳骸本褪前。“漢宮”是借古諷今,實(shí)指唐朝的皇宮!拔搴睢币话阒笘|漢時(shí),同日封侯的五個(gè)宦官。這里借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸、專權(quán)跋扈的宦官。這兩句是說寒食節(jié)這天家家都不能生火點(diǎn)燈,但皇宮卻例外,天還沒黑,宮里就忙著分送蠟燭,除了皇宮,貴近寵臣也可得到這份恩典。詩中用“傳”與“散”生動(dòng)地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見蠟燭之光,如聞?shì)p煙之味。寒食禁火,是我國沿襲已久的習(xí)俗,但權(quán)貴大臣們卻可以破例地點(diǎn)蠟燭。詩人對(duì)這種腐 敗的政治現(xiàn)象做出委婉的諷刺。

          這首詩善于選取典型的題材,引用貼切的典故對(duì)宦官得寵專權(quán)的腐 敗現(xiàn)象進(jìn)行諷刺。雖然寫得很含蓄,但有了歷史典故的暗示,和中唐社會(huì)情況的印證,讀者還是能了解詩的主題的。

        【韓翃《寒食》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

        韓翃《寒食》翻譯與賞析02-10

        《靜夜思》全詩翻譯賞析03-31

        杜甫《絕句》全詩翻譯賞析01-04

        范云《別詩》全詩翻譯賞析02-08

        古詩憶昔全詩翻譯賞析04-24

        孟浩然《春曉》全詩翻譯賞析03-25

        《飲酒(其五)》全詩賞析及翻譯12-26

        《古詩十九首(節(jié)選)》的全詩翻譯賞析04-24

        李白《贈(zèng)汪倫》全詩翻譯賞析03-16