《漁家傲·和程公辟贈(zèng)》古詩(shī)原文及鑒賞
漁家傲·和程公辟贈(zèng)
張先
巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處。
燕子占巢花脫樹(shù),杯且舉,瞿塘水闊舟難渡。
天外吳門(mén)清霅路。
君家正吳門(mén)住。
贈(zèng)我柳枝情幾許。
春滿(mǎn)縷,為君將入江南去。
張先詞作鑒賞
這是作者為友人程公辟贈(zèng)別之作而寫(xiě)的.和詞,也是一首富含民歌風(fēng)味的詞。
發(fā)端三句指出分別的地點(diǎn)、時(shí)間和景色。巴子即今之巴縣,渝州附近,周代為巴子國(guó),與巴東、巴西合稱(chēng)三巴,三巴都可以稱(chēng)巴山。先說(shuō)眼前巴子城頭碧草萋萋,正是“斜陽(yáng)暮暮長(zhǎng)安道,是離人斷魂處”(柳永《引賀行》)。再寫(xiě)遠(yuǎn)望重巒疊翠,那是兩人相逢之處!把嘧诱汲病毙稳萑缃耠p燕歸來(lái),接著寫(xiě)花開(kāi)又復(fù)花落,春去夏來(lái),時(shí)光如水;人事變遷,亦復(fù)如此,曾幾何時(shí),相愛(ài)的人相逢而又將別。
“杯且舉”兩句,寫(xiě)?zhàn)T別宴上,送行者勸君更凈杯酒,祝君能得平安旅。瞿塘峽,即“古西陵峽也,連崖千丈,奔流電源,舟人為之恐懼”(《太平寰宇記》)。此峽夔州(今奉節(jié)縣)之東,灘石險(xiǎn)阻,猿鳥(niǎo)哀鳴,是民歌《竹枝》的流行地。唐代詩(shī)人劉禹錫任夔州刺史時(shí)有《竹枝》九篇,其中寫(xiě)道:“瞿塘嘈嘈十二灘。此中道路古來(lái)難!庇衷疲骸鞍椎鄢穷^春草生,白鹽山下蜀江清,南人上來(lái)歌一曲,北人莫上動(dòng)鄉(xiāng)情!北驹~亦是敘行路之難,鄉(xiāng)關(guān)之思,寫(xiě)得明白如話(huà),復(fù)疊回環(huán),頗有民歌風(fēng)味。
下片將視線(xiàn)從長(zhǎng)江頭移向長(zhǎng)江尾,從巴子城頭移到“天外吳門(mén)、清霅路”,正是兩人家鄉(xiāng)所。所謂“天外”,是形容其遠(yuǎn)。吳門(mén)(今蘇州市,程師孟故鄉(xiāng))與霅溪(作者故鄉(xiāng)湖州烏程?hào)|南)相隔不遠(yuǎn),如今一人歸而一人留,自啟思鄉(xiāng)之情。這里字面有意重復(fù),以使詞意進(jìn)一步發(fā)展。結(jié)尾三句宛轉(zhuǎn)其意。作者自注曰:“來(lái)詞云‘折柳贈(zèng)君君且住’。”折柳贈(zèng)別,意挽留。作者為了感激其深情厚誼,所以要把所贈(zèng)的柳枝和無(wú)限鄉(xiāng)思帶回那草長(zhǎng)鶯飛的江南。這里的“江南”,承上“君家正吳門(mén)住”句,意指“吳門(mén)”。意為:君雖滯留而寄情的柳枝與我懼歸,亦足慰懷矣。語(yǔ)言明白流利而詞句卻委婉,多低徊不盡之意。
【《漁家傲·和程公辟贈(zèng)》古詩(shī)原文及鑒賞】相關(guān)文章:
《曲江》古詩(shī)原文及鑒賞06-02
《登江中孤嶼贈(zèng)白云先生王迥》古詩(shī)原文及鑒賞06-03
《恨別》古詩(shī)原文及鑒賞06-15
《憶帝京》古詩(shī)原文及鑒賞06-10
《安公子》古詩(shī)原文及鑒賞06-09