- 相關(guān)推薦
《登洛陽(yáng)故城》古詩(shī)原文及鑒賞
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類(lèi)。那么都有哪些類(lèi)型的古詩(shī)呢?下面是小編整理的《登洛陽(yáng)故城》古詩(shī)原文及鑒賞,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
登洛陽(yáng)故城
許渾
禾黍離離半野蒿,昔人城此豈知?jiǎng)冢?/p>
水聲東去市朝變,山勢(shì)北來(lái)宮殿高。
鴉噪暮云歸古堞,雁迷寒雨下空壕。
可憐緱嶺登仙子,猶自吹笙醉碧桃。
許渾詩(shī)鑒賞
洛陽(yáng),是有名的古城,東漢、曹魏、西晉、北魏曾建都于此。隋煬帝時(shí),在舊城以西十八里營(yíng)建新城,武則天時(shí)又加擴(kuò)展,成為唐代的東都,而舊城由此蕪廢。許渾這首詩(shī)是吊故城感懷。
登臨送目,一片荒涼衰退的圖景展現(xiàn)在眼前:禾黍成行,蒿草遍野,再也不見(jiàn)舊時(shí)城市的風(fēng)貌!昂淌螂x離”,是從《詩(shī)經(jīng)·黍離》篇開(kāi)首的“彼黍離離”一句脫化而來(lái)。原詩(shī)按傳統(tǒng)解說(shuō),寫(xiě)周王室東遷后故都的傾覆,藉以寄托亡國(guó)的衰思。這里加以化用,也暗含對(duì)過(guò)去王朝興滅更替的追念。
由城市的衰敗,詩(shī)人轉(zhuǎn)念及當(dāng)年興建時(shí)的情景!俺谴恕钡摹俺恰保@里作動(dòng)詞用,筑城的意思!柏M知?jiǎng)凇钡摹爸保@里有管得上的意思。人民世世代代不辭艱辛,用雙手修建起這座城市,任其棄置廢壞,豈不令人痛惜?
詩(shī)人的聯(lián)想活動(dòng)接著向更廣闊的方面展開(kāi)!八晼|去”,既是寫(xiě)的實(shí)景(故洛城緊靠洛水北岸),又有雙關(guān)寓意。《論語(yǔ)》記載孔子有一次經(jīng)過(guò)河邊,望著滔滔不息的河水嘆息道:“逝者如斯夫,不舍晝夜!”詩(shī)人也是由腳下奔流向東的洛水,生發(fā)出光陰流逝、人世滄桑之感:昔日繁華的街市、隆盛的朝會(huì)、熙來(lái)攘往的人群、多少悲歡離合的情事,都在這喧嘩不停的水聲中變幻隱現(xiàn),而終歸煙消云散。想到這一切,真叫人思潮洶涌,起伏不平!
如果說(shuō),“水聲”是動(dòng)景,“山勢(shì)”就是靜景,動(dòng)靜搭配,以滄桑之感暗中聯(lián)系。洛陽(yáng)城北有芒山,一作邙山,綿亙四百余里,成為古都的天然屏障,居高臨下,可以俯瞰全城。東漢梁鴻《五噫歌》云:“陟彼北芒兮,噫!顧瞻帝京兮,噫!宮闕崔巍兮,噫!民之劬勞兮,噫!遼遼未央兮,噫!”而今,城市雖已不復(fù)當(dāng)年繁盛景象,而那殘存的宮殿卻還高聳著,仿佛在給歷史作明證。用靜物這么一襯托,人事變幻之迅速就感受得格外強(qiáng)烈。這一聯(lián)表面看來(lái)是寫(xiě)景,實(shí)際上概括了上下千年社會(huì)歷史的巨大變化,蘊(yùn)含著詩(shī)人內(nèi)心無(wú)窮的悲慨,歷來(lái)為人傳誦。
第三聯(lián)由奔馳的想象折回現(xiàn)實(shí),就眼前景物進(jìn)一步點(diǎn)染氣氛。暮云、寒雨、古堞(城上的矮墻)、空壕,合組成一幅凄涼的畫(huà)面?占胖校瑤茁?shū)f噪,數(shù)點(diǎn)雁影,更增添了蕭瑟的情味。
結(jié)末又從世事無(wú)常推想到神仙的永存。緱嶺,即緱氏山,在今河南偃師東南,距洛陽(yáng)約百里。傳說(shuō)東周靈王的太子晉修仙得道,在緱氏山頭騎鶴升天而去。后人紛紛擾擾,可有誰(shuí)能像王子晉那樣逍遙自在地超脫于塵世之外呢?詩(shī)人無(wú)法解決這個(gè)矛盾,只能用一聲嘆息來(lái)收束全篇。
許渾生活在唐王朝走向衰落的晚唐時(shí)代。他追撫山河舊跡,俯仰今古興廢,蒼莽歷落,感嘆深沉,其中隱約寄寓著一層現(xiàn)實(shí)幻滅的悲哀。本篇起得蒼涼,接得開(kāi)闊,對(duì)偶齊整,句法靈活,在其懷古詩(shī)中亦稱(chēng)名作?上У氖呛蟀肫容^單薄。頸聯(lián)雖然刻畫(huà)工細(xì),但未能翻出新意,缺少轉(zhuǎn)折波瀾之勢(shì)。結(jié)尾則落入俗套。
注釋
1.禾黍(shǔ)離離:從《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·黍離》篇開(kāi)首的“彼黍離離”一句脫化而來(lái)。原詩(shī)按傳統(tǒng)解說(shuō),寫(xiě)周王室東遷后故都的傾覆,藉以寄托亡國(guó)的哀思。這里加以化用,也暗含對(duì)過(guò)去王朝興滅更替的追思。黍:糜子。子實(shí)去皮后為黃米。有黏性,可以釀酒、做糕餅。離離:莊稼一行行排列的樣子。蒿(hāo):一種野草,此處泛指野草。
2.勞:辛勞。
3.市朝:爭(zhēng)名奪利的場(chǎng)所。
4.山勢(shì):指北山。
5.堞(dié):城上小墻,即女墻。
6.壕(háo):城下小池。
7.緱(gōu)嶺:即緱氏山,在今河南偃師東南。多指修道成仙之處。唐崔湜《寄天臺(tái)司馬先生》詩(shī):“何年緱嶺上,一謝洛陽(yáng)城!钡窍勺樱褐竿踝訂獭
8.笙(shēng):一種樂(lè)器。碧桃:原指?jìng)髡f(shuō)中西王母給漢武帝的仙桃。此指?jìng)髡f(shuō)中仙人吃的仙果。
譯文
禾黍成行地上半是野蒿,古人修此城哪顧上辛勞。
洛水東去街市隨之改變,邙山北來(lái)殘存宮殿高高。
暮云中寒鴉鼓噪落墻上,寒雨下大雁迷途躲空壕。
可惜緱嶺成仙的太子晉,還在吹笙醉心于碧仙桃。
創(chuàng)作背景
許渾少年時(shí)學(xué)習(xí)刻苦,勞累過(guò)度,身體清瘦虛弱,常常臥床不起。但他卻喜愛(ài)旅游,陶醉于祖國(guó)的大好山河之中,登高懷古。當(dāng)時(shí)的洛陽(yáng)又是許多文人墨客向往的地方,因此許渾也來(lái)到了這里。他來(lái)到洛陽(yáng)后,便急不可耐地登臨洛陽(yáng)城。詩(shī)人登高遠(yuǎn)眺,思緒萬(wàn)千,提筆寫(xiě)來(lái)了《登洛陽(yáng)故城》一詩(shī)。
作者簡(jiǎn)介
許渾,唐代詩(shī)人。字用晦,一作仲晦,祖籍安州安陸,寓居潤(rùn)州丹陽(yáng)(今屬江蘇),遂為丹陽(yáng)人。武后朝宰相許圉師六世孫。文宗大和六年(832)進(jìn)士及第,先后任當(dāng)涂、太平令,因病免。大中年間入為監(jiān)察御史,因病乞歸,后復(fù)出仕,任潤(rùn)州司馬。歷虞部員外郎,轉(zhuǎn)睦、郢二州刺史。晚年歸丹陽(yáng)丁卯橋村舍閑居,自編詩(shī)集,曰《丁卯集》。
【《登洛陽(yáng)故城》古詩(shī)原文及鑒賞】相關(guān)文章:
古詩(shī)春曉原文及鑒賞07-25
《春曉》古詩(shī)原文鑒賞09-14
永遇樂(lè)古詩(shī)原文及鑒賞10-27
《虞美人》的古詩(shī)原文及鑒賞08-28
《相鼠》古詩(shī)原文及鑒賞09-08
《春思》古詩(shī)原文及鑒賞02-18
《桃源憶故人》古詩(shī)原文及鑒賞07-19