- 相關(guān)推薦
《桃源憶故人》古詩原文及鑒賞
在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編精心整理的《桃源憶故人》古詩原文及鑒賞,希望對大家有所幫助。
《桃源憶故人》作者為唐朝文學(xué)家秦觀。其古詩全文如下:
玉樓深鎖薄情種,清夜悠悠誰共。羞見枕衾鴛鳳,悶則和衣?lián)怼?/p>
無端畫角嚴(yán)城動(dòng),驚破一番新夢。窗外月華霜重,聽徹梅花弄。
【前言】
《桃源憶故人》是北宋詩人秦觀作的一首詩詞。此首寫困居高樓深院,與外界隔絕的婦女。長夜漫漫,誰與共處?而“枕衾鴛鳳”,最易惹人愁思。和衣悶臥,剛?cè)雺艟,卻又被城頭角聲驚醒。唯見窗外月華霜重,又?jǐn)嗬m(xù)傳來梅花三弄,令人愁不忍聽。這首詞抒寫了幽閨深鎖,獨(dú)居無聊的苦悶。情思纏綿,意境凄婉。
【注釋】
、儆駱牵褐溉A麗的樓臺(tái)。一本作“秦樓”。
②悠悠:長久之意。
③無端:無緣無故的意思。
、車(yán)城:戒備森嚴(yán)的城市。
、菖簶非。
【鑒賞】
秦觀詞的基本風(fēng)格為雅麗,然亦有少量俚俗之作。此詞既俚又雅,堪稱雅俗共賞。調(diào)名《桃源憶故人》,詞旨與調(diào)名相應(yīng),亦在于“憶故人”,因此明人李攀龍?jiān)u曰:“形容冬夜景色惱人,夢寐不成。其憶故人之情,亦輾轉(zhuǎn)反側(cè)矣!保ā恫萏迷娪嚯h》卷四引)當(dāng)然這里所說的是桃源仙洞中的故人,并非一般意義上的朋友,而是指自己的夫婿。這首詞描寫思婦長夜孤苦難耐、夜不能寐的情狀,“玉樓深鎖薄情種”,意謂詞中女子被薄情郎深鎖于玉樓之中。中國傳統(tǒng)文學(xué)中,一般稱男子為薄情郎或薄幸,這里“薄情種”概指女子夫婿。古代女子藏于深閨之中,與外界極少接觸,遇到夫婿外出,自有被深鎖玉樓之感了。
在介紹環(huán)境、引出人物之后,便以情語抒寫長夜難眠的心境!扒逡埂,寫夜間的清冷岑寂:“悠悠”,狀夜晚的漫長。悠悠清夜,閨人獨(dú)處,倍覺凄涼。而著以“誰共”二字,則更加突出了人物孤棲之苦。又以問句出之,便漸漸逗出相思之意。此時(shí)她唯見一床繡有鴛鴦的錦被、一雙繡有鳳凰的枕頭。鳳凰鴛鴦,皆為偶禽,而如今伊人獨(dú)對舊物,形成強(qiáng)烈的對比,辛辣的諷刺。詞中說是“羞見”。羞,猶怕也。這“羞見”二字用得特別好,既通俗,又準(zhǔn)確。以“羞見枕衾鴛鳳”烘托人物的內(nèi)心活動(dòng),也極為貼切。歇拍“悶則和衣?lián)怼,清人彭孫遹《金粟詞話》評曰:“詞人用語助入詞者甚多,入艷詞者絕少。惟秦少游‘悶則和衣?lián)怼缕嬷。用‘則’字亦僅見此詞!彼f的是用“則”字這個(gè)語助詞寫艷詞,以少游最為新奇!皠t”是俚語,少游這里用了,就顯得真摯、貼切,富有生活氣息!皭灐弊诌@里更具深意,主人翁因?yàn)楸挥駱巧铈i,因?yàn)闊o人共度長夜,更怕見到成雙作對的“枕衾鴛鳳”而更感孤單,所以心頭感到很悶。悶而無可排解,只得和衣?lián)眙蓝P。因此這一句是上片的結(jié)穴所在。
下片開始二句“無端畫角嚴(yán)城動(dòng),驚破一番新夢”。說主人公剛剛?cè)雺簦捅怀情T樓上傳來的畫角聲驚醒了。從語言上看,這兩句與上片風(fēng)格有異,因?yàn)樗⒉毁邓,而略帶雅麗。“驚破一番新夢”,意境類李清照《念奴嬌》詞中的“被冷香消新夢覺,不許愁人不起!眽粜阎笥秩绾文兀吭~人宕開一筆,從室內(nèi)寫到室外。
室外的景象,同樣寫得很清冷,但語言卻變得更為雅麗一些。此刻已到深夜,月亮灑下一片清光,地上鋪著濃重的白霜。月冷霜寒,境界何其凄清!這也是主人公心境的寫照,即王國維《人間詞話》所云“有我之境”是也。此境界中,剛聽罷嚴(yán)城中傳來的凄厲畫角聲的主人公又聽到一陣哀怨的樂曲!懊坊ㄅ保础睹坊ㄈ,漢橫吹曲名,本屬笛中曲,后為琴曲,凡三疊,故稱《梅花三弄》。著一“徹”字,說明從頭至尾聽到最后一遍,其耿耿不寐,可以想見。這結(jié)尾二句,緊承“夢破”句意,從視覺和聽覺兩方面刻畫主人公長夜不眠的情景,語言清麗,情致雅逸。
翻譯:
那華麗的高樓上深鎖著一個(gè)多情之人,清冷的漫漫冬夜卻無人和她共度。獨(dú)守空閨之時(shí),更怕看見枕頭、被子上繡著的成雙成對的鴛鳳,煩悶的她無心解衣,擁被而眠。沒來由地,忽然畫角聲起,驚動(dòng)了警衛(wèi)森嚴(yán)的整個(gè)城池,也打破了她的新夢。望窗外月光鋪地,映著嚴(yán)霜,聽《梅花三弄》的樂曲幽幽響起,一曲終了,猶自輾轉(zhuǎn)難眠。這萬般凄冷,如何消磨?
桃源憶故人·玉樓深鎖薄情種創(chuàng)作背景:暫無
個(gè)人資料:
秦觀(1049-1100),字少游,一字太虛,江蘇高郵人。別號(hào)邗溝居士,學(xué)者稱其淮海居士。北宋文學(xué)家、詞人,被尊為婉約派一代詞宗。宋神宗元豐八年(1085年)進(jìn)士。代表作品:《鵲橋仙》《淮海集》《淮海居士長短句》。
曾任太學(xué)博士(即國立大學(xué)的教官)、秘書省正字、國史院編修官。政治上傾向舊黨,哲宗時(shí)“新黨”執(zhí)政,被貶為監(jiān)處州酒稅,徙郴州,編管橫州,又徙雷州,至藤州而卒。他與黃庭堅(jiān)、晁補(bǔ)之、張耒號(hào)稱為“蘇門四學(xué)士”,頗得蘇軾賞識(shí)。秦觀生性豪爽,灑脫不拘,溢于文詞。他十五歲喪父,自幼研習(xí)經(jīng)史兵書。
神宗元豐八年(1085)進(jìn)士,最初任定海主簿、蔡州教授。元祐初(1086),蘇軾舉薦他為秘書省正字,兼國史院編修官,預(yù)修《神宗實(shí)錄》。
紹圣初(1094),坐元祐黨籍,出任杭州通判,又被貶監(jiān)處州、郴州、橫州、雷州等地;兆诩次缓笄赜^被任命為復(fù)宣德郎,之后在放還北歸途中卒于藤州。
熙寧十一年(1078)作《黃樓賦》,蘇軾贊他“有屈、宋之才”。
元豐七年(1084)秦觀自編詩文集十卷后,蘇軾為之作書向王安石推薦,王安石稱他“有鮑、謝清新之致”。 因秦觀屢得名師指點(diǎn),又常與同道切磋,兼之天賦才情,所以他的文學(xué)成就燦然可觀。20歲,作《浮山堰賦》。24 歲,作《單騎見虜賦》,為世人所重。
作為第七屆中國郵文化節(jié)的節(jié)慶期間14項(xiàng)主要活動(dòng)之一——2015年10月24日第八屆全國秦少游學(xué)術(shù)研討會(huì)在秦觀故里高郵舉行。
【《桃源憶故人》古詩原文及鑒賞】相關(guān)文章:
《春曉》古詩原文鑒賞09-14
古詩春曉原文及鑒賞07-25
永遇樂古詩原文及鑒賞10-27
憶故人08-22
過故人莊古詩原文及賞析12-02
《春思》古詩原文及鑒賞02-18
《虞美人》的古詩原文及鑒賞08-28
《相鼠》古詩原文及鑒賞09-08
《過故人莊》古詩原文和賞析03-14