日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《銀山磧西館》古詩原文及鑒賞

        時間:2020-11-30 19:26:56 古詩大全 我要投稿

        《銀山磧西館》古詩原文及鑒賞

          《銀山磧西館》作者為唐朝詩人岑參。其古詩全文如下:

        《銀山磧西館》古詩原文及鑒賞

          銀山磧口風(fēng)似箭,鐵門關(guān)西月如練。

          雙雙愁淚沾馬毛,颯颯胡沙迸人面。

          丈夫三十未富貴,安能終日守筆硯。

          【前言】

          《銀山磧西館》是唐代詩人岑參創(chuàng)作的一首七言古詩。這首詩所要著重表現(xiàn)的是詩人在艱苦的戎馬生活中建功立業(yè)的強(qiáng)烈愿望。詩的前四句借艱苦的塞外行役生活寫自己的愁緒;末二句借典言志,拋棄傳統(tǒng)士人的性格氣質(zhì)而直逼功名的追求。全詩風(fēng)格俊爽豪邁,粗筆揮灑,語言樸素自然。

          【注釋】

         、陪y山磧西館:銀山磧又稱銀山,在今新疆吐魯番西南,其西有呂光館。磧,沙地。

         、沏y山磧口:地名,在焉耆西三百里。

          ⑶鐵門關(guān):在焉耆以西五十里。練:白色的`熟絹。

         、蕊S颯:象聲詞,風(fēng)聲。胡沙:胡地的風(fēng)沙。迸:撲打。

         、墒毓P硯:里指與武功相對的文墨之事!稘h書·班超傳》載:班超“少有大志,家貧,傭書養(yǎng)母,嘗投筆嘆曰:大丈夫當(dāng)效傅介子、張騫,立功異域,以取封侯,安能久視筆硯乎!”傅介子在漢元帝時出使西域樓蘭,因功封義陽侯。張騫在漢武帝時通西域,封博望侯。

          【翻譯】

          銀山磧口狂風(fēng)好似利箭,鐵門關(guān)西明月有如白練;雙雙愁淚沾濕戰(zhàn)馬皮毛,颯颯風(fēng)沙撲打行人臉面。男兒三十未能建功立業(yè),怎能終日死守筆墨紙硯。

          【賞析】

          這首詩所要著重表現(xiàn)的是詩人在艱苦的戎馬生活中建功立業(yè)的強(qiáng)烈愿望。

          詩的前四句借艱苦的塞外行役生活寫自己的愁緒。詩的首句點明詩人所置身的地點是銀山磧口。這個地點最突出的特征是風(fēng)似箭。次句點明詩人行路的時間是一個邊塞的月夜。這兩句勾劃出邊地特異的景物:時而狂風(fēng)大作,時而月色皎潔。這是一個很能觸動作者的行役之嘆、故鄉(xiāng)之思的環(huán)境,“愁”,首先由此而來,“愁淚”,首先因此而落!半p雙”,可見“愁淚”的不可遏止。而偏偏在這個時候,狂風(fēng)又卷著沙塵撲到詩人臉上!帮S颯胡沙迸人面”這句表面看似寫“沙”,而實際是承第一句寫“風(fēng)”。“迸”,是個極有力的字眼,它反映著沙的力度,而實際上反映著風(fēng)的力度,使“風(fēng)似箭”更為具體化!帮S颯”,寫出了夜風(fēng)的凜冽,襯托著夜色的肅殺,也烘托了詩人的愁緒。由“風(fēng)”寫到“月”,寫到“淚”,而又寫到風(fēng),這種回環(huán)的寫法,把邊地易變的天氣,狂暴的烈風(fēng)表現(xiàn)得十分突出。艱苦的戎馬生活場景從而展現(xiàn)出來。

          詩的后兩句格調(diào)為之一轉(zhuǎn)。面對如此艱難環(huán)境,詩人沒有畏怯,他是以英雄男兒自命的。“終日守筆硯”固然可以免受風(fēng)沙折磨之苦,但那不符合詩人的理想和豪情!罢煞蛉锤毁F”中有自愧和自嘆,是上文“愁淚”的重要原因;更主要的則是自勵和自勉,從而引出末句的豪言壯語:“安能終日守筆硯”,用一句反問作結(jié),十分省力,表現(xiàn)出立功異域,封侯萬里的強(qiáng)烈愿望。不難看出,詩人雖然經(jīng)歷了長途艱苦跋涉,但仍充滿奮發(fā)向上的精神力量。

          全詩前四句寫異地風(fēng)物和詩人愁緒,全從外部形象著手,而后兩句則直抒內(nèi)心,筆法先抑后揚(yáng),以慷溉激昂情調(diào)結(jié)束全詩。全詩風(fēng)格俊爽豪邁,粗筆揮灑,語言樸素自然,似脫口而出。

        【《銀山磧西館》古詩原文及鑒賞】相關(guān)文章:

        《永遇樂》古詩原文及鑒賞01-23

        《曲江》古詩原文及鑒賞01-19

        《恨別》古詩原文及鑒賞01-25

        《長相思》古詩原文及鑒賞01-25

        《摸魚兒》古詩原文及鑒賞01-23

        《憶帝京》古詩原文及鑒賞01-23

        《安公子》古詩原文及鑒賞01-22

        《春思》古詩原文及鑒賞01-20

        《江上吟》古詩原文及鑒賞01-20

        《閣夜》古詩原文及鑒賞08-04