日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        赤壁水軍東下本雄圖古詩(shī)翻譯及賞析

        時(shí)間:2023-06-11 04:48:11 古詩(shī)大全 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        赤壁水軍東下本雄圖古詩(shī)翻譯及賞析

          《赤壁·水軍東下本雄圖》作者為宋朝文學(xué)家杜庠。其全文如下:

        赤壁水軍東下本雄圖古詩(shī)翻譯及賞析

          水軍東下本雄圖,千里長(zhǎng)江隘舳艫。

          諸葛心中空有漢,曹瞞眼里已無(wú)吳。

          兵銷炬影東風(fēng)猛,夢(mèng)斷簫聲夜月孤。

          過(guò)此不堪回首處,荒磯鷗鳥(niǎo)滿煙蕪。

          【前言】

          《赤壁》是明代詩(shī)人杜庠創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。這首詩(shī)是作者經(jīng)過(guò)赤壁時(shí),回憶起赤壁之戰(zhàn)而寫的一首懷古詩(shī),表達(dá)了由歷史的滄桑感、宇宙的蒼涼感和人生短暫渺小的感喟相交織而成的凄愴悲涼之感。

          【注釋】

          ⑴水軍:這里指曹操的軍隊(duì)。

         、启镀A:船只首尾相接非常多的樣子。舳,船頭。艫,船尾。

         、侵T葛:三國(guó)時(shí)期蜀漢丞相諸葛亮。

         、炔懿m:曹操小字阿瞞。

          ⑸磯:水邊突出的巖石。蕪:叢生的草。

          【翻譯】

          曹操聲勢(shì)浩大的水軍原本就是南下平定孫權(quán)劉備一統(tǒng)江山的,在浩瀚無(wú)際的江面上曹操戰(zhàn)船云集。諸葛亮中心空有興復(fù)漢室的愿望,曹操已經(jīng)不把東吳放在眼中。強(qiáng)勁大風(fēng)助長(zhǎng)火勢(shì)迅猛蔓延,兵戎相見(jiàn),人影散亂;在孤月風(fēng)冷的凄涼夜晚,曹操一統(tǒng)天下的理想破滅了。這樣的事情已經(jīng)過(guò)去了不值得回憶了,眼前荒島上鷗鳥(niǎo)亂飛滿目荒蕪。

          【鑒賞】

          這是作者經(jīng)過(guò)赤壁時(shí),回憶起一千二百年前發(fā)生在這里的一場(chǎng)大戰(zhàn)而寫出的一首懷古詩(shī)。詩(shī)的前五句,作者以巨匠之手,舉重若輕地把一場(chǎng)歷史的風(fēng)雷任意驅(qū)遣于筆底,并從一定角度對(duì)當(dāng)年叱咤風(fēng)云的英雄人物給予評(píng)價(jià)。

          首聯(lián)“水軍東下本雄圖,千里長(zhǎng)江隘舟由艫”,詩(shī)人以驚人的藝術(shù)腕力寫出了曹軍以泰山壓卵之勢(shì)順長(zhǎng)江東下。睥睨一切的氣焰和威勢(shì)。然而,句中著一“本”字,則明白暗示了其驕兵必?cái),“雄圖”終將化為泡影的歷史結(jié)局。

          頷聯(lián)“諸葛心中空有漢,曹滿眼里已無(wú)吳”,分述諸葛亮和曹操兩個(gè)歷史人物!靶闹锌沼袧h”是說(shuō),漢朝國(guó)祚將亡,諸葛亮縱然逞其才智,終究也是枉費(fèi)心機(jī)。對(duì)句寫曹操的狂妄輕敵。

          頸聯(lián)出句“兵銷炬影東風(fēng)猛”,寫曹軍的失敗。接下來(lái)的對(duì)句“夢(mèng)斷簫聲夜月孤”,則出現(xiàn)一個(gè)大跨度的跳躍、轉(zhuǎn)折,作者移宮換羽,詩(shī)筆一揮越過(guò)八、九百年,聯(lián)想到大蘇泛赤壁的遺事,一種虛空悵惘的情緒隨之升騰起來(lái),詩(shī)境也由粗放轉(zhuǎn)為凄清。句中“夢(mèng)斷”、“簫聲”、“夜月”的意象,全由蘇軾《前赤壁賦》一文化出。這一聯(lián)的兩句詩(shī)對(duì)比強(qiáng)烈,出句尚是千帆爭(zhēng)渡,煙焰張?zhí)斓膽?zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景,對(duì)句卻繪出一幅清幽的長(zhǎng)江月夜聽(tīng)簫圖,讀者如聞那“如怨,如慕,如泣,如訴,余音裊裊,不絕如縷”的洞簫聲在耳畔索回飄蕩,令人黯然銷魂。

          尾聯(lián)詩(shī)人從幽思冥想中重又回到使他感興趣的眼前風(fēng)物上來(lái):“過(guò)此不堪回首處,荒磯鷗鳥(niǎo)滿煙蕪!辈豢盎厥资莻杏跉v史的變遷和現(xiàn)實(shí)的荒涼。那些三國(guó)時(shí)代的英雄人物——一世之雄的曹操,足智多謀的諸葛亮,雄姿英發(fā)的周郎,“而今安在哉”!就連那月夜泛舟,臨風(fēng)吹簫、放言宏論的蘇軾和客子,也早已杳如黃鶴。面對(duì)荒磯鷗鳥(niǎo)、哀草寒煙,多情善感的詩(shī)人撫今追昔,念往思來(lái),能不感慨萬(wàn)端!更兼那仕途的失意,生活的坎坷,命運(yùn)的乖舛,……一腔憂思愁緒向誰(shuí)傾?末句以景結(jié)情,作者的百般感觸盡在不言中,也給全詩(shī)籠上了一層由歷史的滄桑感、宇宙的蒼涼感和人生短暫渺小的感喟相交織而成的凄愴意緒。

        【赤壁水軍東下本雄圖古詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        赤壁古詩(shī)原文翻譯賞析10-25

        《赤壁》原文、翻譯及賞析08-13

        古詩(shī)《赤壁》原文賞析11-22

        東溪原文、翻譯及賞析02-08

        古詩(shī)《清明》翻譯與賞析11-11

        《孤雁》古詩(shī)翻譯及賞析01-30

        元日古詩(shī)賞析及翻譯11-23

        古詩(shī)原文翻譯賞析06-20

        古詩(shī)《夜雨》翻譯賞析09-21

        柳枝古詩(shī)翻譯賞析09-08