日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《七諫·沉江》原文

        時(shí)間:2023-06-27 09:51:42 進(jìn)利 辭賦精選 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《七諫·沉江》原文

          《沉江》寫屈原自投汨羅而死時(shí)的悲憤之情。首先列舉大量史實(shí)說明國家興衰的關(guān)鍵是國君的賢明善任,親賢臣,遠(yuǎn)小人。接著寫屈原臨死時(shí)的復(fù)雜心理,他“終不變而死節(jié)兮,惜年齒之未央”,他既忠君又怨恨君王不悟,最后還是“懷沙礫而自沉兮,不忍見君之蔽壅”。下面是小編為大家收集的關(guān)于《七諫·沉江》原文,希望能夠幫到大家!

          《七諫·沉江》

          惟往古之得失兮,

          覽私微之所傷。

          堯舜圣而慈仁兮,

          后世稱而弗忘。

          齊桓失于專任兮,

          夷吾忠而名彰。

          晉獻(xiàn)惑于孋姬兮,

          申生孝而被殃。

          偃王行其仁義兮,

          荊文寤而徐亡。

          紂暴虐以失位兮,

          周得佐乎呂望。

          修往古以行恩兮,

          封比干之丘壟。

          賢俊慕而自附兮,

          日浸淫而合同。

          明法令而修理兮,

          蘭芷幽而有芳。

          苦眾人之妒予兮,

          箕子寤而佯狂。

          不顧地以貪名兮,

          心怫郁而內(nèi)傷。

          聯(lián)蕙芷以為佩兮,

          過鮑肆而失香。

          正臣端其操行兮,

          反離謗而見攘。

          世俗更而變化兮,

          伯夷餓于首陽。

          獨(dú)廉潔而不容兮,

          叔齊久而逾明。

          浮云陳而蔽晦兮,

          使日月乎無光。

          忠臣貞而欲諫兮,

          讒諛毀而在旁。

          秋草榮其將實(shí)兮,

          微霜下而夜降。

          商風(fēng)肅而害生兮,

          百草育而不長。

          眾并諧以妒賢兮,

          孤圣特而易傷。

          懷計(jì)謀而不見用兮,

          巖穴處而隱藏。

          成功隳而不卒兮,

          子胥死而不葬。

          世從俗而變化兮,

          隨風(fēng)靡而成行。

          信直退而毀敗兮,

          虛偽進(jìn)而得當(dāng)。

          追悔過之無及兮,

          豈盡忠而有功。

          廢制度而不用兮,

          務(wù)行私而去公。

          終不變而死節(jié)兮,

          惜年齒之未央。

          將方舟而下流兮,

          冀幸君之發(fā)蒙。

          痛忠言之逆耳兮,

          恨申子之沈江。

          愿悉心之所聞兮,

          遭值君之不聰。

          不開寤而難道兮,

          不別橫之與縱。

          聽奸臣之浮說兮,

          絕國家之久長。

          滅規(guī)矩而不用兮,

          背繩墨之正方。

          離憂患而乃寤兮,

          若縱火于秋蓬。

          業(yè)失之而不救兮,

          尚何論乎禍兇。

          彼離畔而朋黨兮,

          獨(dú)行之士其何望!

          日漸染而不自知兮,

          秋毫微哉而變?nèi)荨?/p>

          眾輕積而折軸兮,

          原咎雜而累重。

          赴湘沅之流澌兮,

          恐逐波而復(fù)東。

          懷沙礫而自沉兮,

          不忍見君之蔽壅。

          【注釋】

         、傥核迹。得失:指得道失道,興亡安危。私:親近。微:賤,指佞讒小人。傷:害。

         、谝奈幔汗苤倜奈幔种!墩戮洹罚骸肮苤賹⑺溃浠腹唬骸Q刁自割,易牙烹子,此二臣者不愛其身,不慈其子。不可任也!腹粡,使專國政。桓公卒,二子各欲立其所傳公子。諸公子并爭,國亂無主,而桓公尸不棺,積六十日,蟲流出戶,故曰失于專任。夷吾忠而名著也。”

         、蹖C(lì)姬:即驪姬。晉獻(xiàn)公的寵妃。申生:春秋時(shí)晉獻(xiàn)公太子。獻(xiàn)公聽信驪姬讒言,把他逼死。

         、苜韧酰骸墩戮洹罚骸靶,偃王國名也。周宣王之舅申伯所封也!鼻G文:荊,楚國。文,楚文王。徐亡:《章句》:“言徐偃王修行仁義,諸侯朝之三十余國,而無武備。楚文王見諸侯朝徐者眾,心中覺悟,恐為所并,因興兵擊之而滅徐也!

         、菪蓿寒(dāng)作“循”,形近而誤。循,遵。封:培土為封,此謂培土作墳。丘壟:指墳?zāi)。《章句》:“言武王修先古之法,敬愛賢能,克紂。封比干之墓,以彰其德,宣示四方也!北雀桑阂蟪t臣,被紂王殺害。

         、藿骸墩戮洹罚骸敖,多貌也。”浸,一作“侵”。合同:《章句》:“四海合并,皆同志也!敝柑煜乱恍。

          ⑦箕子:《章句》:“箕子,紂之庶兄。見比干諫而被誅,則被發(fā)佯狂以脫其難也!毖穑阂蛔鳌霸敗。寤:通“悟”,醒悟。

          ⑧不顧地:指不顧念楚國之地,即不顧念家鄉(xiāng)。名:忠直之名。怫(fú):憂郁,憤怒。

         、狨U肆:鮑魚之肆。肆:市廛,市場。

          ⑩攘:《章句》:“排也。”即排擠,放逐。

          榮:草開的花。其:一作“而”。微霜:《章句》:“微霜?dú)⑽铮杂髯嬚!?/p>

          商風(fēng):秋風(fēng)!墩戮洹罚骸扒餁馄饎t西風(fēng)急疾而害生物。”育而不長:《章句》:“言君令急促,鏟傷百姓,使不得保其性命也!庇阂蛔鳌皦櫋薄

          圣特:明達(dá)聰慧之才。一作“圣孤特”。

          隳(huī):《章句》:“壞也!弊洌航K。死而不葬:《楚辭補(bǔ)注》:“吳王取子胥尸,盛以鴟夷革,浮之江中,故曰死而不葬也!

          年齒:年齡。央:盡。未央即未盡。

          方舟:大夫所乘的船。發(fā)蒙:解惑。

          申子:即伍子胥。吳王曾封之于申,故號為“申子”。

          悉:盡。心:一作“余”。聰:《章句》:“聽遠(yuǎn)曰聰。”不聰:即聽覺不靈敏。

          畔:通“叛”。離畔:指讒佞小人。獨(dú)行之士:指被孤立的正直的人。

          眾輕積:很多輕東西堆積在車上。原:指屈原。咎:《章句》:“過也!痹蹋呵倪^錯(cuò)。累:加。此句言屈原本無罪,群小傷害,各加以罪,加之者雖輕,但加之者眾,因之而變重也。

          屈原沉江的歷史典故

          楚國自從被秦國打敗以后,一直受秦國欺負(fù),楚懷王又想重新和齊國聯(lián)合。秦昭襄王即位以后,很客氣地給楚懷王寫信,請他到武關(guān)(在陜西丹鳳縣東南)相會,當(dāng)面訂立盟約。

          楚懷王接到秦昭襄王的信,不去呢,怕得罪秦國;去呢,又怕出危險(xiǎn)。他就跟大臣們商量。

          大夫屈原對楚懷王說:“秦國得像豺狼一樣,咱們受秦國的欺負(fù)不止一次了。大王一去,準(zhǔn)上他們的圈套。”

          可是懷王的兒子公子子蘭卻一股勁兒勸楚懷王去,說:“咱們?yōu)榱税亚貒?dāng)做敵人,結(jié)果死了好多人,又丟了土地。

          如今秦國愿意跟咱們和好,怎么能推辭人家呢!

          楚懷王聽信了公子子蘭的話,就上秦國去了。

          果然不出屈原所料,楚懷王剛踏進(jìn)秦國的武關(guān),立刻被秦國預(yù)先埋伏下的人馬截?cái)嗔撕舐。在會見時(shí),秦昭襄王逼迫楚懷王把黔中的土地割讓給秦國,楚懷王沒答應(yīng)。秦昭襄王就把楚懷王押到咸陽軟禁起來,要楚國大臣拿土地來贖才放他。

          楚國的大臣們聽到國君被押,把太子立為新的國君,拒絕割讓土地。這個(gè)國君就是楚頃襄王。公子子蘭當(dāng)了楚國的令尹。

          楚懷王在秦國被押了一年多,吃盡苦頭。他冒險(xiǎn)逃出咸陽,又被秦國派兵追捕了回去。他連氣帶病,沒有多久就死在秦國。

          楚國人因?yàn)槌淹跏芮貒圬?fù),死在外頭,心里很不平。特別是大夫屈原,更是氣憤。他勸楚頃襄王搜羅人才,遠(yuǎn)離小人,鼓勵(lì)將士,操練兵馬,為國家和懷王報(bào)仇雪恥。

          可是他這種勸告不但不頂事,反倒招來了令尹子蘭和靳尚等人的仇視。他們天天在頃襄王面前說屈原的壞話。

          他們對楚頃襄王說:“大王沒聽說屈原數(shù)落您嗎?他老跟人家說:大王忘了秦國的仇恨,就是不孝;大臣們不主張抗秦,就是不忠。楚國出了這種不忠不孝的君臣,哪兒能不亡國呢?大王,你想想這叫什么話!”

          楚頃襄王聽了大怒,把屈原革了職,放逐到湘南去。

          屈原抱著救國救民的志向,富國強(qiáng)民的打算,反倒被奸臣排擠出去,簡直氣瘋了。他到了湘南以后,經(jīng)常在汨羅江(在今湖南省東北部,汨音mì)一帶一邊走,一邊唱著傷心的詩歌。

          附近的莊稼人知道他是一個(gè)愛國的大臣,都挺同情他這時(shí)候,有一個(gè)經(jīng)常在汨羅江上打魚的漁父,很佩服屈原的為人,但就是不贊成他那愁悶的樣子。

          有一天,屈原在江邊遇見漁父。漁父對屈原說:“您不是楚國的大夫嗎?怎么會弄到這等地步呢?”

          屈原說:“許多人都是骯臟的,只有我是個(gè)干凈人;將多人都喝醉了,只有我還醒著。所以我被趕到這兒來了。”

          漁父不以為然地說:“既然您覺得別人都是骯臟的,就不該自鳴清高;既然別人喝醉了,那么您何必獨(dú)自清醒呢!”

          屈原反對說:“我聽人說過,剛洗頭的總要把帽子彈彈,剛洗澡的人總是喜歡撣撣衣上的灰塵。我寧愿跳進(jìn)江心,埋在魚肚子里去,也不能拿自己干凈的身子跳到污泥里,去染得一身臟!

          由于屈原不愿意隨波逐流活著,到了公元前278年五月初五那天,他終于抱著一塊大石頭,跳到汨羅江里自殺了。

          附近的莊稼人,得到這個(gè)信兒,都劃著小船去救屈原?墒且黄粞蟠笏膬河星挠皟。大伙兒在汨羅江上撈了半天,也沒有找到屈原的尸體。

          漁父很難受,他對著江面,把竹筒子里的米撒了下去,算是獻(xiàn)給屈原的。

          到了第二年五月初五那一天,當(dāng)?shù)氐陌傩障肫疬@是屈原投江一周年的日子,又劃了船把竹筒子盛了米撒到水里去祭祀他。后來,他們又把盛著米飯的竹筒子改為粽子,劃小船改為賽龍船。這種紀(jì)念屈原的活動(dòng)漸漸成為一種風(fēng)俗。人們把每年農(nóng)歷五月初五稱為端午節(jié),據(jù)說就是這樣來的。

          屈原死后,留下了一些優(yōu)秀的詩歌,其中最有名的是《離騷》。他在詩歌里,痛斥賣國的小人,表達(dá)了他憂國憂民的心情,對楚國的一草一木,都寄托了無限的深情。后來人們認(rèn)為屈原是一位我國古代杰出的愛國詩人。

        【《七諫·沉江》原文】相關(guān)文章:

        楚辭《七諫·謬諫》原文10-19

        沉江08-15

        東方朔《七諫》原文翻譯09-20

        《江雪》的原文及賞析06-25

        《江雪》原文及鑒賞05-22

        祭公諫征犬戎原文及賞析05-30

        《諫太宗十思疏》原文及賞析03-01

        江雪古詩原文賞析12-09

        《暮江吟》原文及鑒賞04-04

        古詩《江雪》原文欣賞12-02