日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        子路曾皙冉有公西華侍坐讀后感

        時(shí)間:2024-01-20 07:09:03 讀后感 我要投稿

        子路曾皙冉有公西華侍坐讀后感

          當(dāng)仔細(xì)品讀一部作品后,相信大家一定領(lǐng)會(huì)了不少東西,此時(shí)需要認(rèn)真地做好記錄,寫(xiě)寫(xiě)讀后感了。那么你真的會(huì)寫(xiě)讀后感嗎?下面是小編為大家收集的子路曾皙冉有公西華侍坐讀后感,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        子路曾皙冉有公西華侍坐讀后感

          孔子先鼓勵(lì)大家,“不要因?yàn)槲冶雀魑荒觊L(zhǎng)幾歲,就不敢說(shuō)話了。都隨便說(shuō)說(shuō)自己的志向吧!

          子路馬上站起來(lái)主動(dòng)回答,“率爾”二字就明白看得出他的個(gè)性,直爽,有些莽撞。他的回答也挺不謙虛的,“千乘之國(guó)”已經(jīng)挺大的,還要在其他大國(guó)之間,還要有戰(zhàn)爭(zhēng),有饑荒,讓他子路治理3年,他都可以搞得定。

          所以他說(shuō)完后,孔子冷笑了一聲“夫子哂之”。

          孔子這么一冷笑,氣氛馬上就緊張了。接下來(lái)沒(méi)人敢說(shuō)話,孔子只好點(diǎn)名:“冉求,你的志向呢?”

          冉有看到子路被收拾了,就小心翼翼地說(shuō),“大小六七十里的國(guó)家吧”,說(shuō)完覺(jué)得還是可能被老師批評(píng),趕緊補(bǔ)充說(shuō),“或者五六十里的吧”。這里的“方六七十,如五六十”,一個(gè)改口,非常有趣。冉有接著說(shuō),“給我三年,我可以讓百姓吃飽飯”,然后趕緊再謙虛一下“至于禮樂(lè)教育,還是讓君子(更厲害的人)來(lái)完成吧”。

          孔子沒(méi)表態(tài),接著點(diǎn)名:“公西赤,你呢?”

          公西華看冉有這么說(shuō)都不行,就更謙虛了,說(shuō):“我不敢說(shuō)我能干做什么,只敢說(shuō)我想學(xué)什么吧......宗廟上(諸侯)會(huì)盟的時(shí)候,穿戴好禮服,我就做個(gè)地位比較低的小司儀吧。”

          孔子接著點(diǎn)名:“曾點(diǎn),你呢?”

          這時(shí)候我們才知道,曾點(diǎn)在旁邊彈瑟伴奏。但曾點(diǎn)沒(méi)有一聽(tīng)老師喊,就停下來(lái),而是先放緩彈奏,“鼓瑟!保缓蟛攀蘸梦惨,“鏗爾”?梢(jiàn)曾點(diǎn)此時(shí)的從容不迫,既不像子路那么莽撞,也比冉有、公西華要淡定。

          曾點(diǎn)說(shuō),“我和他們?nèi)齻(gè)人的不太一樣!笨鬃诱f(shuō),“沒(méi)有關(guān)系,只不過(guò)是說(shuō)說(shuō)志向罷了!

          然后曾點(diǎn)給了一個(gè)特別跑題的回答:“到了晚春,春天的服裝已經(jīng)做好的時(shí)候,五六個(gè)成年人,帶著六七個(gè)少年人,在沂水洗澡,在舞雩臺(tái)上吹吹風(fēng),然后唱著歌,回家去。”

          孔子不自禁地說(shuō)道:“哎呀!我和你一樣,我和你一樣!”

        【子路曾皙冉有公西華侍坐讀后感】相關(guān)文章:

        《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》文言文原文注釋翻譯02-02

        《子路,曾皙,冉有,公西華侍坐》高一語(yǔ)文教案(精選8篇)06-29

        讀子路曾皙冉有公西華侍坐有感04-04

        子路曾皙冉有公西華侍坐讀后感08-18

        侍坐語(yǔ)文文言文知識(shí)點(diǎn)07-11

        論語(yǔ)侍坐篇讀后感02-28

        關(guān)于侍坐的語(yǔ)文文言文閱讀題及答案11-09

        宋史曾公亮傳文言文翻譯03-23

        曾鞏《書(shū)魏鄭公傳》原文及翻譯09-06

        《四子侍坐》論語(yǔ)文言文原文注釋翻譯04-12