日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        黃香溫席的文言文翻譯

        時間:2021-04-01 08:52:54 文言文名篇 我要投稿

        黃香溫席的文言文翻譯

          黃香東漢時期官員、孝子,是“二十四孝”中“扇枕溫衾”故事的主角。接下來小編搜集了黃香溫席的文言文翻譯,歡迎閱讀查看,希望幫助到大家。

        黃香溫席的文言文翻譯

          黃香溫席

          昔漢時黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。每當夏日炎熱之時,則扇父母帷帳,令枕席清涼,蚊蚋遠避,以待親之安寢;至于冬日嚴寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖臥。于是名播京師,號曰“天下無雙,江夏黃香”。

          注釋

          1、昔:往昔。

          2、江夏:古地名,在今湖北境內。

          3、方:當時。

          4、則:就。

          5、事:服侍。

          6、扇(shàn):扇風。

          7、令:使,讓。

          8、蚋(ruì):吸人血的小蟲。

          9、以:讓。

          10、安:舒服的,安心的。

          11、于是:于是。

          12、之:主謂間取消句子獨立性,無意義助詞

          13、至于:到了。

          14、遠:形容詞作動詞用。使……遠。

          15、以:用。

          16、暖:形容詞作動詞用。使……暖和。

          17、衾(qīn):被子。

          18、待:等待。

          19、是:這。

          20、播:傳播,流傳,散布,傳揚。

          21、京師:京城;國都。

          22、帷帳:帳子。

          23、號:稱,宣稱

          24、寢:睡,眠

          譯文

          漢朝的時候,有一個叫黃香的人,是江夏(今湖北境內)人。年紀正好九歲,就已經懂得孝順長輩的`道理。每當炎炎夏日到來的時候,就給父母的帳子扇扇子,讓枕頭和席子更清涼爽快,使蚊蟲避開,為了讓父母舒服的睡覺;到了寒冷的冬天,就用自己的身體讓父母的被子變得溫暖,好讓父母睡起來暖和。因此,黃香的事跡流傳到了京城,號稱“天下無雙,江夏黃香”。

          啟示

          黃香侍奉父親的故事反映出一個孩子細致、純真的孝心,是一個孩子從內心深處自然萌發(fā)、激發(fā)出來的孝,又是出于天性的、并盡自己的能力所能做到的孝行,是我們學習的榜樣。讓我們從身邊一點一滴的小事做起,孝敬父母、關心他們。要知道,他們把我們照料成大人時有多么辛苦。

        【黃香溫席的文言文翻譯】相關文章:

        黃香溫席文言文翻譯02-14

        《黃香溫席》原文及翻譯賞析02-09

        黃香溫席的典故01-17

        《黃香溫席》譯文10-05

        讀《黃香溫席》有感04-25

        黃香溫席的經典故事11-06

        《黃香溫席》的讀后感范文05-08

        讀《黃香溫席》有感7篇01-09

        讀《黃香溫席》有感(通用24篇)07-11