日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        語文句子翻譯的基礎知識

        時間:2021-04-13 11:14:11 優(yōu)美句子 我要投稿

        語文句子翻譯的基礎知識

        語文句子翻譯的基礎知識1

          1.中峨冠而多髯者為東坡:中間戴著高高的帽子并且有很多胡須的人是蘇東坡。

        語文句子翻譯的基礎知識

          2.燕雀安知鴻鵠之志哉:燕雀怎么知道鴻鵠的凌云志向呢!

          3.王侯將相寧有種乎:王侯將相難道是天生的貴種嗎?

          4.世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也:世間有了伯樂,然后才有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂不會經(jīng)常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒在仆役的馬夫的手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不因為日行千里而出名。

          5.馬之千里者,一食或盡粟一石食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?:日行千里的馬,吃一頓有時吃完糧食一石。喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒有喂養(yǎng)。所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優(yōu)點不能從外面表現(xiàn)。尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢?

          6.策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:天下無馬!嗚呼,其真無馬邪?其真不知馬也:駕馭它不采用正確的方法,喂養(yǎng)它不能夠充分發(fā)揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說:天下沒有千里馬!唉,難道是真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的.不認識千里馬啊!

        語文句子翻譯的基礎知識2

          第1課 沁園春 雪

          1、用原文填空。

          (1) 北國風光,千里冰封,萬里雪飄。

          (2) 點明中心的句子是:俱往矣,數(shù)風流人物,還看今朝。

          (3) 望字統(tǒng)領的句子是:望長城內(nèi)外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。

          (4) 起承上啟下作用的句子:江山如此多嬌,引無數(shù)英雄競折腰。

          (5) 寫出采用比喻、對偶、夸張的修辭手法把靜物寫動的句子是:山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。

          2、解釋下列句子。

          (1) 惟余莽莽。只剩下白茫茫的一片。

          (2) 山舞銀蛇,原馳蠟象。群山好像(一條條)銀蛇在舞動,高原(上的丘陵)好像(許多)白象在奔跑。

          (3) 俱往矣,數(shù)風流人物,還看今朝。統(tǒng)統(tǒng)都過去了,要說真正的英雄人物,還得看今天。

          第5課 敬業(yè)與樂業(yè)

          1、飽食終日,無所用心,難矣哉!

          出處:《論語·陽貨》 解釋:整天吃飽了飯,不肯動腦筋去做點事,這種人是很難造就的呀!

          2、群居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!

          出處:《論語·衛(wèi)靈公》 解釋:和大家整天混在一起,不說一句有道理的話,只是賣弄小聰明,這種人是很難造就的呀!

          3、主一無適便是敬。

          出處:《論語·學而》 解釋:主一無適,專一于某種工作不旁及其他的事情。

          4、用志不分,乃凝于神。

          出處:《莊子.達生》解釋:做事不分心,精神就能集中。

          5、素其位而行,不愿乎其外。

          出處:《禮記·中庸》解釋:現(xiàn)在只做分內(nèi)的事,不要希望做職分外的事。

          6、知之者不如好之者,好之者不如樂之者。

          出處:《論語·雍也》解釋:知道這種道理的人比不上喜愛它的人,喜愛它的人比不上樂意去做的人。

          7、其為人也,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。

          出處:《論語·述而》 解釋:他(孔子)做人是發(fā)憤讀書忘記了吃飯,沉浸在學習的快樂中而忘記了憂愁,甚至不知道自己將要老了,如此而已。

          第17課 智取生辰綱

          1、情知道被差出來。

          心里都知道被派遣出來(是苦差使)。

          2、你們不要怨悵,巴到東京時,我自賞你。

          你們不要怨恨,趕到東京時,我親自賞你。

          3、你左右將到村里去賣,一般還你錢,便賣些與我們,打甚么不緊?

          你反正打算到村里去賣,一起付給你錢,就賣些給我們,有什么要緊。

          4、你這客人好不君子相!戴頭識臉的,也這般羅唣! 你這客人好不規(guī)矩,體面人也這樣找麻煩。

        【語文句子翻譯的基礎知識】相關文章:

        語文基礎知識之文言文翻譯02-27

        語文基礎知識復習:句子篇05-08

        句子翻譯的語文知識點04-22

        句子的基礎知識02-13

        初三語文上冊句子翻譯匯總04-22

        語文的基礎知識:修辭04-17

        初中高中語文基礎知識:句子成分05-23

        語文古文翻譯!04-22

        語文學科基礎知識07-03