日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        古詩(shī)元日描寫了什么

        時(shí)間:2022-03-11 15:07:43 古詩(shī)大全 我要投稿

        古詩(shī)元日描寫了什么

          《元日》是北宋政治家王安石創(chuàng)作得一首七言絕句。這首詩(shī)描寫新年元日熱鬧、歡樂(lè)和萬(wàn)象更新得動(dòng)人景象,抒發(fā)了作者革新政治得思想感情,充滿歡快及積極向上得奮發(fā)精神。古詩(shī)元日描寫了什么?請(qǐng)參考。

        古詩(shī)元日描寫了什么

          古詩(shī)元日描寫了什么1

          王安石

          爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇,

          千門萬(wàn)戶曈曈日,總把新桃換舊符。

          白話譯文

          陣陣轟鳴得爆竹聲中,舊得一年已經(jīng)過(guò)去;和暖得春風(fēng)吹來(lái)了新年,人們歡樂(lè)地暢飲著新釀得屠蘇酒。初升得太陽(yáng)照耀著千家萬(wàn)戶,他們都忙著把舊得桃符取下,換上新得桃符。

          鑒賞

          此詩(shī)描寫春節(jié)除舊迎新得景象。一片爆竹聲送走了舊得一年,飲著醇美得屠蘇酒感受到了春天得氣息。初升得太陽(yáng)照耀著千家萬(wàn)戶,家家門上得桃符都換成了新得。

          這是一首寫古代迎接新年得即景之作,取材于民間習(xí)俗,敏感地?cái)z取老百姓過(guò)春節(jié)時(shí)得典型素材,抓住有代表性得生活細(xì)節(jié):點(diǎn)燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現(xiàn)出年節(jié)得歡樂(lè)氣氛,富有濃厚得生活氣息。

          “爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇!狈昴暧龉(jié)燃放爆竹,這種習(xí)俗古已有之,一直延續(xù)至今。古代風(fēng)俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然后用紅布把渣滓包起來(lái),掛在門框上,用來(lái)“驅(qū)邪”和躲避瘟疫。

          第三句“千門萬(wàn)戶曈曈日”,承接前面詩(shī)意,是說(shuō)家家戶戶都沐浴在初春朝陽(yáng)得光照之中。結(jié)尾一句描述轉(zhuǎn)發(fā)議論。掛桃符,這也是古代民間得一種習(xí)俗!翱偘研绿覔Q舊符”,是個(gè)壓縮省略得句式,“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運(yùn)用,這是因?yàn)槠呓^每句字?jǐn)?shù)限制得緣故。

          詩(shī)是人們得心聲。不少論詩(shī)者注意到,這首詩(shī)表現(xiàn)得意境和現(xiàn)實(shí),還自有它得比喻象征意義,王安石這首詩(shī)充滿歡快及積極向上得奮發(fā)精神,是因?yàn)樗?dāng)時(shí)正出任宰相,推行新法。王安石是北宋時(shí)期著名得改革家,他在任期間,正如眼前人們把新得桃符代替舊得一樣,革除舊政,施行新政。王安石對(duì)新政充滿信心,所以反映到詩(shī)中就分外開朗。這首詩(shī),正是贊美新事物得誕生如同“春風(fēng)送暖”那樣充滿生機(jī);“曈曈日”照著“千門萬(wàn)戶”,這不是平常得太陽(yáng),而是新生活得開始,變法帶給百姓得是一片光明。結(jié)尾一句“總把新桃換舊符”,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)變法勝利和人民生活改善得欣慰喜悅之情。其中含有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒(méi)落事物得這一規(guī)律。

          這首詩(shī)雖然用得是白描手法,極力渲染喜氣洋洋得節(jié)日氣氛,同時(shí)又通過(guò)元日更新得習(xí)俗來(lái)寄托自己得思想,表現(xiàn)得含而不露。

          古詩(shī)元日描寫了什么2

          [宋]王安石

          爆 竹 聲 中 一 歲 除 ,

          春 風(fēng) 送 暖 入 屠 蘇 。

          千 門 萬(wàn) 戶 曈 曈 日 ,

          總 把 新 桃 換 舊 符 。

          注詞釋義

          元日:農(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。

          爆竹:古人燒竹子時(shí)發(fā)出的`爆裂聲。用來(lái)驅(qū)鬼避邪,后來(lái)演變成放鞭炮。

          一歲除:一年已盡。除,去。

          屠蘇:藥酒名。古代習(xí)俗,大年初儀全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長(zhǎng)壽。

          曈曈:日出時(shí)光亮的樣子。

          桃:桃符,古代一種風(fēng)俗,農(nóng)歷正月初一時(shí)人們用桃木板寫上神茶、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來(lái)壓邪。

          譯文:

          在噼噼啪啪的爆竹聲中,送走了舊年迎來(lái)了新年。春風(fēng)把暖洋洋的暖氣送入屠蘇酒,天剛亮?xí)r,家家戶戶都取下了舊桃符,換上新桃符,迎接新春。

        【古詩(shī)元日描寫了什么】相關(guān)文章:

        元日古詩(shī)賞析08-07

        小學(xué)古詩(shī)《元日》教學(xué)反思06-03

        古詩(shī)《元日》課稿3篇04-17

        小學(xué)古詩(shī)《元日》優(yōu)質(zhì)教學(xué)實(shí)錄06-15

        小學(xué)古詩(shī)《元日》評(píng)課稿匯編06-09

        小學(xué)生古詩(shī)《元日》教學(xué)案例05-10

        三年級(jí)古詩(shī)《元日》教學(xué)設(shè)計(jì)精選05-25

        描春天花的詩(shī)句03-03

        王安石《元日》賞析04-16

        元日譯文和注釋11-08