日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        英語常用同義詞辨析

        時(shí)間:2021-02-26 11:19:59 同義詞 我要投稿

        英語常用同義詞辨析

          英語常用同義詞辨析 M

        英語常用同義詞辨析

          machine, machinery, mechanism, apparatus, engine, motor

          這些名詞均有“機(jī)器,裝置”之意。

          machine〓普通用詞,泛指一切機(jī)器。

          machinery〓指機(jī)器的總稱。

          mechanism〓指運(yùn)行系統(tǒng),簡(jiǎn)單的機(jī)械裝置。

          apparatus〓指具有特殊用途的裝置。

          engine〓既可泛指或大或小、簡(jiǎn)單或復(fù)雜的機(jī)械、機(jī)器,又可指產(chǎn)生動(dòng)力的發(fā)動(dòng)機(jī)或引擎。

          motor〓通常指小型或輕型馬達(dá)、發(fā)動(dòng)機(jī)。

          madam, Mrs, lady, miss

          這些名詞均表示對(duì)女性的尊稱。

          madam〓夫人、太太,女士,小姐。與尊稱男人的用詞sir相對(duì),多用于對(duì)已婚或未婚婦女的禮貌稱呼,如店員對(duì)女顧客的稱呼,后面不加姓名。如果已知對(duì)方的身份或姓名可在此詞后面加上姓名職位。

          Mrs〓太太,夫人,是mistress的縮略形式,對(duì)已婚婦女的稱呼。

          lady〓女士,夫人,與gentleman相對(duì),是對(duì)女性的禮貌稱呼,多用于演講或祝酒時(shí)稱呼在場(chǎng)的女性。

          miss〓小姐,是對(duì)未婚或不知婚姻狀況的女性的稱呼,與姓氏連用時(shí)應(yīng)大寫。

          magazine, journal, periodical, publication, newspaper, review, press

          這些名詞均有“出版物或定期刊物”之意。

          magazine〓指刊登各種文章、小說、詩(shī)歌、評(píng)議的雜志。

          journal〓本義為“日?qǐng)?bào)”,現(xiàn)在可指定期發(fā)生的周刊、月刊、季刊等或指學(xué)術(shù)團(tuán)體出版的刊物、雜志或?qū)W報(bào)。

          periodical〓通常指除日?qǐng)?bào)以外的定期出版刊物。

          publication〓指出版物,發(fā)行物。

          newspaper〓一般指每日出版的報(bào)紙。

          review〓多指登載評(píng)論性文章或討論重大事件的文章的刊物。

          press〓系報(bào)刊總稱,也指報(bào)界或報(bào)業(yè)。

          mail, post

          這兩個(gè)名詞或動(dòng)詞均可表示“郵件,郵寄”之意。

          mail〓主要用于美國(guó)。

          post〓主要用于英國(guó)。

          mainly, chiefly, greatly, largely, mostly, primarily, principally, generally

          這些副詞均可表示“主要地,大量地”之意。

          mainly〓指主要部分,突出在一系列事物中的相對(duì)重要性。

          chiefly〓側(cè)重某人或某物在眾多的人或物中占主要和顯著地位。

          greatly〓通常強(qiáng)調(diào)程度的高。

          largely〓著重范圍或分量大大超過別的成分。

          mostly〓強(qiáng)調(diào)數(shù)量占多半,近乎全部。

          primarily〓側(cè)重基本地,首要地。

          principally〓側(cè)重居首要地位。

          generally〓通常強(qiáng)調(diào)普遍性。

          maintain, conserve, preserve, save, store

          這些動(dòng)詞均有“保存,儲(chǔ)藏”之意。

          maintain〓指保持原樣,不增不減

          conserve〓較正式用詞,指小心地使用難以補(bǔ)充的資源或貴重物,免遭浪費(fèi)或毀壞,以備不時(shí)之需。

          preserve〓側(cè)重將物品完好無損地保存下來。

          save〓普通用詞,指盡量少用,以爭(zhēng)取數(shù)量上有所增加。

          store〓普通用詞,指將物品存放,以備將來使用。

          make, fabricate, manufacture, produce

          這些動(dòng)詞均有“做,制造”之意。

          make〓普通用詞,很常用,含義廣,既可指制造具體的東西,也可指完成一種行為。

          fabricate〓特指按照標(biāo)準(zhǔn)樣式制作或把材料或部件組合成一個(gè)整體。

          manufacture〓正式用詞,一般指用機(jī)器大規(guī)模地批量生產(chǎn)各種生活或生產(chǎn)用品。

          produce〓普通用詞,側(cè)重大量地生產(chǎn)出各種生產(chǎn)用品和生活用品。強(qiáng)調(diào)結(jié)果。也用于引申。

          make, cause, get, have, render

          這些動(dòng)詞均有“使,使得”之意。

          make〓普通用詞,指強(qiáng)迫或勸誘他人做某事。

          cause〓正式用詞,側(cè)重指使某事發(fā)生的原因。

          get〓側(cè)重指勸某人做某事,或指使某事物處于某種狀態(tài)或產(chǎn)生某種結(jié)果。

          have〓普通用詞,指讓某人做某事。

          render〓書面用詞,多指因外界因素而使某人或某物處于某種狀態(tài)。

          man, mankind, humanity

          這些名詞均有“人類”之意。

          man〓指各時(shí)代的全體人類。

          mankind〓集體名詞,語體莊重,泛指過去、現(xiàn)在和未來的人類。

          humanity〓書面用詞,集合名詞,多用于文學(xué)作品中,作人類解時(shí),側(cè)重有同情心、理解力和崇高品質(zhì)。

          manner, method, way, mode, fashion, means, approach

          這些名詞均含“方法、方式”之意。

          manner〓多指行動(dòng)的特殊方式或獨(dú)特的方法。

          method〓指有系統(tǒng)、有條理地辦事或解決問題的方法。

          way〓普通用詞,可指一般的方法,有時(shí)也指?jìng)(gè)人的方法或方式,也可指特殊的方式或方法。

          mode〓書面用詞,常指因個(gè)人愛好或傳統(tǒng)習(xí)俗等因素而遵循的方法。

          fashion〓著重獨(dú)特的程序或方式,尤指?jìng)(gè)人的偏愛或習(xí)慣。

          means〓指為達(dá)到某種目的或目標(biāo)而采用的方法、手段或途徑。

          approach〓指從事某事的特別方法、途徑。

          manufacture, produce, product, production

          這些名詞均含有“產(chǎn)品,制品”之意。

          manufacture〓一般指機(jī)器大量制造的產(chǎn)品。

          produce〓多指農(nóng)產(chǎn)品(尤指蔬菜水果等)。

          product〓一般指工業(yè)產(chǎn)品,也可泛指各種各樣的產(chǎn)品。

          production〓含義廣泛,不同場(chǎng)合有不同的意思,可表示“產(chǎn)品,產(chǎn)物”,尤指人類智力或藝術(shù)勞動(dòng)的產(chǎn)品。

          marginal, minor, negligible, minimal

          這些形容詞均含“不重要的,次要的”之意。

          marginal〓指處于邊緣,幅度、范圍小,故價(jià)值或重要性不大。

          minor〓多指與別的比較后顯得不重要,或指較少、較小。

          negligible〓指數(shù)量小,不重要,微不足道或可忽略不計(jì)。

          minimal〓指最少、最低或最小。

          marvel, miracle, wonder, phenomenon

          這些名詞均含“奇跡”之意。

          marvel〓側(cè)重異乎尋常,奇怪,從而使人好奇。

          miracle〓一般指被認(rèn)為是人力所辦不到的奇異之事。

          wonder〓通常指使人驚奇的事跡、人物或景觀,主要指人創(chuàng)造的奇跡。

          phenomenon〓指罕見的現(xiàn)象或奇人、奇事。

          marvelous, wonderful

          這兩個(gè)形容詞都有“驚人的,奇異的,奇妙的”之意。

          marvelous〓語氣較強(qiáng),指人的行為超凡或事物的異常,幾乎使人難以相信。

          wonderful〓指人或事物的罕見或新奇,出人意料。

          masculine, male, manly

          這些形容詞均含“男人的,男性的”之意。

          masculine〓指有男子特征的',陽(yáng)剛的。用于形容女性時(shí),含輕蔑意味。

          male〓單純指男性或雄性。

          manly〓指適合男子的、有男子漢氣慨的。

          match, equal, rival

          這些動(dòng)詞均含“相稱,比得上,與……相比”之意。

          match〓指對(duì)手之間力量、強(qiáng)度、性能或利益等的較量或競(jìng)爭(zhēng)。

          equal〓指在數(shù)量、價(jià)值或程度等方面已完全相等。

          rival〓指某人或某物在和對(duì)手競(jìng)爭(zhēng)中,在能力、質(zhì)量等方面都能與之相匹敵,都能比得上。

          material, matter, substance, stuff

          這些名詞均含“物質(zhì),東西”之意。

          material〓通常指組成客觀存在物的部分或其原料。

          matter〓通常指構(gòu)成實(shí)物的物質(zhì),與精神相對(duì)立。在科學(xué)上,指占有空間,并能以某種方式被感官覺察的一切東西。

          substance〓多指某一種形式的物質(zhì),既可指元素也可指化合物。

          stuff〓多用于日常生活中,非正式用詞。常指構(gòu)成整體的所有部分、物體或項(xiàng)目。有時(shí)指劣等材料,含輕蔑意味。

          mature, ripen, age, develop

          這些動(dòng)詞均有“成熟、長(zhǎng)成”之意。

          mature〓指生物自然發(fā)育成熟或豐滿或使其能起正常作用,還可指人獲得智慧、經(jīng)驗(yàn)或變得世故。

          ripen〓側(cè)重已到長(zhǎng)生成熟的頂點(diǎn)。

          age〓一般指使人過早成熟,強(qiáng)調(diào)已走向衰老。

          develop〓側(cè)重使某一種類或個(gè)體潛在本能進(jìn)化完全,詞義比mature廣泛。

          mature, ripe

          這兩個(gè)形容詞都含“成熟的”之意。

          mature〓指生物完成了長(zhǎng)生、發(fā)育的全過程或周期,表明已經(jīng)成熟;也可指經(jīng)周期、慎重考慮而制定的計(jì)劃或作出的決定。

          ripe〓主要指水果、谷物和蔬菜等的成熟,也可引申作“時(shí)機(jī)成熟”解。

          maybe, perhaps, possibly, probably

          這些副詞均有“或許,大概”之意。

          maybe〓普通用詞,美國(guó)英語多用。指某事也許如此,含不能確定意味。

          perhaps〓普通用詞,多用于英國(guó),與maybe同義。

          possibly〓指客觀上潛存著發(fā)生某種變化的可能。

          probably〓一般指根據(jù)邏輯推理,估計(jì)有發(fā)生的可能,把握性較大,語氣比possibly強(qiáng)。

          mean, imply, indicate, represent, denote, signify, suggest

          這些動(dòng)詞均含有“表示……的意思”之意。

          mean〓最普通用詞。指文字或符號(hào)等所表示的各種明確的或含蓄的意義。

          imply〓側(cè)重用文字或符號(hào)表示的聯(lián)想,暗示。

          indicate〓指明顯的表示。

          represent〓指體現(xiàn)或代表。

          denote〓指某一詞字面或狹義的意思,或指某些符號(hào)或跡象的特指含義。

          signify〓指用文字、說話或表情等表示單純的意思。

          suggest〓通常指暗含地、隱晦地表達(dá)意思。

          meaning, implication, sense

          這些名詞均含有“含義,意義,意思”之意。

          meaning〓普通用詞,使用廣泛。既可指語言表達(dá)的意思,又可指手勢(shì)、符號(hào)、表情或藝術(shù)品或抽象概念所含的意義。

          implication〓指暗含的意思。

          sense〓特指詞、短語或句子的某種特定意思。也常指多種解釋的一種。

          meat, flesh

          這兩個(gè)名詞均含“肉”之意。

          meat〓是肉類的總稱,指食用的肉,但不包括魚類的肉。

          flesh〓主要指人體或動(dòng)物身上的肌肉組織,是從生理角度著眼的。也指動(dòng)物的肉食。

          medium, median, average

          這些形容詞均含“中等的,平均的,適中的”之意。

          medium〓指按照某種標(biāo)準(zhǔn)來說是適中或中等的。這種標(biāo)準(zhǔn)可以是通過儀器測(cè)量而來,也可能是憑經(jīng)驗(yàn)而得出。

          mediam〓指中間位置的,統(tǒng)計(jì)學(xué)上指處于中間位置的一個(gè)數(shù)的。

          average〓通常用來形容優(yōu)劣難分的平庸或折衷情況,也指理論上的平均標(biāo)準(zhǔn)。

          meet, encounter, confront, face, contact

          這些動(dòng)詞均有“遇見,會(huì)見,碰見”之意。

          meet〓普通用詞,本義指雙方或多方從不同方向或相反方向作向?qū)\(yùn)動(dòng),最終相碰(遇)。

          encounter〓通常指遇到困難或挫折,也指偶然或意外地相遇。

          confront〓 不可避免的,面對(duì)面的相遇。也指敢于正視困難或問題的決心和信心。

          face〓側(cè)重雙方靜止地面對(duì)面,或指指充滿勇氣、信心和決心正視人或事。

          contact〓多指通過書信、電話或直接會(huì)面和別人聯(lián)系?谡Z用詞。

          melody, song, tune, theme

          這些名詞均含有“樂曲、曲調(diào)”之意。

          melody〓指悅耳的曲調(diào)旋律。

          song〓多指配有歌詞的歌曲。

          tune〓指曲調(diào),與配有歌詞的歌曲相對(duì)。

          theme〓指主旋律。

          melt, dissolve, fuse

          這些動(dòng)詞均含“融化,溶解”之意。

          melt〓最常用詞,指任何固體的熔化過程,常引申作“消散、淡化或消失”解。

          dissolve〓多指固體溶于溶劑的過程。

          fuse可與melt換用,但側(cè)重指在高溫下使兩種或兩種以上金屬的熔合,也可作引申用。

          memorize, remember, recall, recolect, remind

          這些動(dòng)詞均有“記憶,記住,回憶”之意。

          memorize〓指有意識(shí)的下功夫把某事的整個(gè)細(xì)節(jié)都記在腦子里。

          remember〓含義較廣,多指無意識(shí)地回憶起往事,也可指通過主觀努力去記憶。

          recall比remember文雅,指想方設(shè)法回憶已經(jīng)遺忘之事。

          recolect〓指在記憶中搜索,設(shè)法想起一時(shí)想不起的事情或人,強(qiáng)調(diào)過程。

          remind〓指經(jīng)某人或某事的提醒而回憶起某件已遺忘之事。

          mend, repair, patch, fix

          這些動(dòng)詞均含“修理,修復(fù)”之意。

          mend〓通常指較簡(jiǎn)單的修復(fù)過程,一般不需要專門技術(shù)或特殊工具。

          repair可與mend換用,但一般指需要較高的職業(yè)技能和使用較復(fù)雜的工具進(jìn)行修理。

          patch〓通常指用類似材料修補(bǔ)破洞、裂縫或磨損的地方。

          fix〓多用于美語,僅用于指帶有安裝固定性質(zhì)的修理。

          mental, spiritual

          這兩個(gè)形容詞均有“精神的”之意。

          mental〓側(cè)重指某人對(duì)周圍環(huán)境所具有的內(nèi)心,情緒上及智力方面的反映。

          spiritual〓側(cè)重人內(nèi)心深處的思維對(duì)客觀事物的反映,而不是人的身體對(duì)事物的反應(yīng)而構(gòu)成人的精神因素。

          merchant, businessman, trader, tradesman, dealer

          這些名詞均有“商人”之意。

          merchant〓指從事批發(fā)生意的大商人,尤指從事國(guó)際貿(mào)易的大商人,但在美國(guó)或蘇格蘭等地,也指一般商人。

          businessman〓指有經(jīng)驗(yàn)、善于經(jīng)營(yíng)、從事各種買賣活動(dòng)的買賣人、實(shí)業(yè)家或工商業(yè)家。

          trader〓指從事貿(mào)易工作的人,也指販子。

          tradesman〓指零賣商人,開小店的商人。

          dealer〓指商人時(shí)多與表商店的字連用。

          merit, virtue, pefection

          這些名詞均可表示“優(yōu)點(diǎn),長(zhǎng)處”之意。

          merit〓指有值得贊揚(yáng)的優(yōu)點(diǎn),但不一定是出類拔萃。

          virtue〓指人或物的優(yōu)點(diǎn)長(zhǎng)處,指人的美德。

          pefection〓指達(dá)到了理想或完美的程度。

          mind, intellect, intelligence, brains, wit, wisdom

          這些名詞均有“智力,智慧”之意。

          mind〓使用廣泛,無褒貶之意。強(qiáng)調(diào)諸如認(rèn)識(shí)、記憶、思考、決定等的智慧功能。

          intellect〓側(cè)重不受感情或意志左右的冷靜思考或領(lǐng)悟能力。

          intelligence〓指處理或?qū)Ω秵栴}或情況的特殊才智;也指運(yùn)用、展開智慧的能力。

          brain(多用復(fù)數(shù)brains)強(qiáng)調(diào)理解能力和獨(dú)立的或者首創(chuàng)性的思維能力。

          wit〓指先天的才能、智力、意識(shí)等,隱含小聰明意味。

          wisdom〓較文雅,也可指明智的言行。

          miserable, wretched, unhappy, sorry

          這些形容詞均含“不幸的”之意。

          miserable〓指因貧窮、不幸或屈辱等外部因素給人造成精神痛苦、煩惱或肉體折磨,令人同情和可憐。

          wretched〓多指由于疾病、擔(dān)憂、憂傷等造成的不幸和痛苦,在外表上顯得沮喪、可憐、失望,語氣比miserable強(qiáng)。

          unhappy〓側(cè)重指精神上的不快或失望。

          sorry〓常作禮貌用詞,表遺憾、婉惜。也指說話人表示同情、悲哀等,感情色彩較強(qiáng)。

          mix, mingle, blend, combine, merge

          這些動(dòng)詞均含“混合”之意。

          mix〓含義廣泛,側(cè)重混合的一致性,混合的各成分可能按原樣存在,但不一定能辨別出來。

          mingle〓暗示混合后的各成分仍保持各自的特性,能辨別出來。

          blend〓一般可與mix和mingle換用;旌吓c其各成分的性質(zhì)通常是一致的,側(cè)重混合整體的統(tǒng)一性與和諧性。

          combine〓通常用于化學(xué)反應(yīng)中,指化合物等。

          merge〓指一種成分被別一種成分吸收或融合,著重成分的個(gè)性消失在整體之中。

          mixture, blend, combination, compound, composite

          這些名詞均含“混合”之意。

          mixture〓普通用詞,指不同類種、性質(zhì)不同的事物的混合。

          blend〓側(cè)重混合成分之間的類似和整個(gè)混合物的統(tǒng)一性。

          combination〓指相混元素的緊密結(jié)合,但不一定的是融合。

          compound〓特指兩種或多種元素構(gòu)成的化合物。

          composite〓通?膳ccompound換用,但傾向于指人為的或偶然的結(jié)合或湊合。

          modern, contemporary, current, recent, present, up-to-date

          這些形容詞均有“現(xiàn)代的,當(dāng)代的”之意。

          modern〓指現(xiàn)代或近代,時(shí)期可長(zhǎng)可短。也可指新穎、時(shí)髦的。

          contemporary〓僅指當(dāng)今這個(gè)時(shí)代,不涉及任何過去的時(shí)代。但可表示不同的人或物存在于同一時(shí)代。

          current〓指目前存在和發(fā)生的。

          recent〓表示新近的,最近的,時(shí)間的長(zhǎng)短依據(jù)所修飾的人或物而定。

          present〓是這些詞中語氣最強(qiáng)的一個(gè)。指現(xiàn)在正發(fā)生、起作用的。

          up-to-date〓一般用于非正式場(chǎng)合,指很時(shí)新、能反映當(dāng)前的最新發(fā)展。

          modest, humble

          這兩個(gè)形容詞都有“謙恭的”之意。

          modest〓含義廣泛,指行為或態(tài)度等方面不自大、不虛榮、不傲慢、不武斷和不自負(fù)。

          humble〓指精神和行為上的謙遜。褒義指對(duì)自己或自己的成就不驕傲;貶義指過低地評(píng)價(jià)自己,對(duì)人低聲下氣。

          molecule, atom, particle, speck, grain

          這些名詞均有“粒,微粒”之意。

          molecule〓指物質(zhì)中保持原物質(zhì)的一切化學(xué)性質(zhì),能獨(dú)立存在的最小微粒,即分子。

          atom〓指元素的最小粒子,其體積比molecule小。

          particle〓指任何物質(zhì)的微粒,引申指任何小的部分。

          speck〓一般指“微點(diǎn)”或“微粒”,可引申指“斑點(diǎn)、污點(diǎn)”。

          grain〓通常指能為肉眼清楚看到的顆粒,比上述幾個(gè)詞所表“!钡捏w積大。

          moment, minute, instant

          這些名詞均含“瞬間、片刻”之意。

          moment較minute所表示的時(shí)間短,指一剎那或一段很短時(shí)間。有時(shí)也含持續(xù)的意味。

          minute〓指極短的時(shí)間,但可覺察到時(shí)間的持續(xù)。

          instant常與moment換用,指一瞬間,但更側(cè)重時(shí)間短促,多用于表示緊迫、瞬變等情況。

          money, cash, coin, currency

          這些名詞均有“(金)錢”之意。

          money〓錢的通稱,可以是硬幣可以是紙幣,也可指用作貨幣的其它物品。

          cash〓特指立即可以兌現(xiàn)的現(xiàn)金或現(xiàn)款。

          coin〓指鑄造的硬幣。

          currency〓指在流通中的貨幣,是全部流通中通貨的總稱,也可指紙幣。

          morals, morality, ethics

          這些名詞均含“道德”之意。

          morals〓多用于實(shí)踐方面,指按習(xí)慣或社會(huì)公認(rèn)的道德標(biāo)準(zhǔn),尤指男女之間關(guān)系的道德。

          morality〓指符合道德標(biāo)準(zhǔn)的行為,或用道德標(biāo)準(zhǔn)衡量某事,既指社會(huì)的又指?jìng)(gè)人的道德。

          ethics〓多用于倫理方面,指符合于倫理學(xué)中所指的好的行為,常指公平正真地對(duì)人對(duì)事的品德。

          motion, move, movement

          這些名詞都有“運(yùn)動(dòng)”之意。

          motion〓指不處于靜止?fàn)顟B(tài)而在移動(dòng)的過程中,強(qiáng)調(diào)運(yùn)動(dòng)本身,而不涉及其動(dòng)因。

          move〓著重開始的行動(dòng)或變化。

          movement〓通常抽象地指有規(guī)則的動(dòng)作或定向運(yùn)動(dòng),特指政治性的運(yùn)動(dòng)。

          motivate, drive, prompt

          這些動(dòng)詞均含“促使,驅(qū)使”之意。

          motivate〓強(qiáng)調(diào)驅(qū)使人們采取行動(dòng)的原因或動(dòng)機(jī)。

          drive〓側(cè)重外來的驅(qū)策力和內(nèi)心的感情力量的驅(qū)使。

          prompt與motivate近義,強(qiáng)調(diào)起因。

          mould, forge, form, shape

          這些動(dòng)詞均有“使成形”之意。

          mould〓通常指把有延展性的材料澆鑄或塑成所需形狀的物品。

          forge〓意義較窄,指用錘子和砧對(duì)金屬材料進(jìn)行加工或鍛造。

          from〓通常指對(duì)尚未成形的物品作進(jìn)一步加工,使成為成品。

          shape比mould使用廣泛,指用許多不同的方法制成不同形狀的制品。

          mouse, rat

          這兩個(gè)名詞均可表示“老鼠,耗子”之意。

          mouse〓一般指體形較小的家鼠。

          rat〓一般指生活在室外體形較大的一種老鼠。

          move, shift, transfer, remove

          這些動(dòng)詞均可表示“從一處移往另一處”之意。

          move〓普通用詞,指從一處到另一外的任何距離的轉(zhuǎn)移。

          shift〓側(cè)重位置與方向的改變。

          transfer〓一般表示轉(zhuǎn)送或移交遷移,尤指交通運(yùn)輸中的換乘或職務(wù)的調(diào)動(dòng)等。

          remove〓作“移動(dòng)”解時(shí),與move可換用,還可指撤職或開除學(xué)藉等。

          Mr., sir

          這兩個(gè)名詞均可表示“先生”之意。

          Mr.〓是Mister的縮寫形式,一般加在男子的姓或名字或職位之前,是對(duì)成年男子的尊稱。Mr.多用于英國(guó),Mr(未加圓點(diǎn))多用于美國(guó)。

          sir〓較正式的呼語,書面文字或口語均可使用,其后不必加姓。

          murmur, mutter, whisper

          這些動(dòng)詞均有“低語”之意。

          murmur〓通常指人、微風(fēng)或小溪等的低沉、柔和或連續(xù)的聲音。

          mutter〓多指別人不易聽到的低語。<BR

          >whisper〓通常指耳語、竊竊私語。

          mutual, common, joint, reciprocal

          這些形容詞均含“共同的,相互的”之意。

          mutual〓著重彼此共有或共享,局限于雙方的關(guān)系。

          common〓側(cè)重兩人或多人共有共同,但不暗示彼此間存在的等價(jià)關(guān)系。

          joint〓強(qiáng)調(diào)至少兩人或兩方共同占用,側(cè)重指一個(gè)統(tǒng)一體。

          reciprocal〓著重互惠,有來有往。

        【英語常用同義詞辨析】相關(guān)文章:

        中考英語指導(dǎo):常用同義詞辨析03-11

        英語同義詞辨析04-09

        S開頭的英語常用同義詞辨析參考09-14

        專四常用同義詞辨析04-09

        考研英語同義詞辨析資料03-31

        考研英語同義詞辨析介紹03-31

        考研英語同義詞詞匯辨析09-18

        四級(jí)常用同義詞辨析04-10

        同義詞的辨析04-09