日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《卡薩布蘭卡》經(jīng)典臺詞對白

        時間:2021-08-10 12:15:35 臺詞 我要投稿

        《卡薩布蘭卡》經(jīng)典臺詞對白

          導(dǎo)語:電影《卡薩布蘭卡》講述了二戰(zhàn)時期,愛情與政治之間難以抉擇的故事。下面是語文迷小編收集整理的關(guān)于電影《卡薩布蘭卡》的經(jīng)典臺詞,歡迎大家閱讀參考!

        《卡薩布蘭卡》經(jīng)典臺詞對白

          卡薩布蘭卡經(jīng)典對白

          伊莎:我知道我再也沒有勇氣離開你了

          我無法再掙扎下去,我曾經(jīng)離你而去第二次我做不到……

          我真希望我沒有那么的愛你

          里克對路易:名字是維多拉斯路先生太太

          伊莎與理查

          ——等一下,理查,為什么是我的名字

          ——因為你要上那架飛機(jī)

          ——我不明白,那你呢

          ——我留在這里看著他,等飛機(jī)安全離開為止

          ——不,理查你怎么回事,你昨晚……

          ——昨天晚上我們說了很多了,你說要為我們兩個考慮,從那個時候起我想了很多,想來想去只有一個結(jié)論,你和維多在一起上那架飛機(jī)……

          ——可是我……

          ——你是屬于他的

          ——但是

          ——你非聽我說不可,你知不知道如果你留在這里會有什么后果,十分之九的機(jī)會我們會被關(guān)在集中營里。對不對路易(對路易)?

          路易:恐怕史察沙少校會堅持的

          ——你這樣說只是為了叫我走

          ——我這樣說因為那是事實,我們的心里都明白,你屬于維多,你是他工作的一部分,他的精神的鼓勵,如果那飛機(jī)離地你不在上面你會后悔的……

          ——不

          ——或者不是今天或者不是明天,不過很快的,這是后悔一輩子。

          ——那我們呢

          ——我們將永遠(yuǎn)擁有巴黎,本來沒有,你來卡薩布蘭卡之后我們就失去了,不過昨天晚上,我們又拾回來了

          ——昨晚我說我永遠(yuǎn)不離開你

          ——你永遠(yuǎn)不會,我也有工作要做,我要去的地方你不能跟來,我要做的事你無法參與,伊莎,清高我并不在行,不過要明白并不困難。在這瘋狂的世界,三個小人物的困難毫無分量可言……總有一天你會明白的。來,不要這樣,永志不忘

          維多與理查

          ——一切事情都已經(jīng)準(zhǔn)備就緒了

          ——除了一件事情,在你離開之前有些事你應(yīng)該知道

          ——雷諾先生,我并不要求你解釋什么。

          ——我打算要,因為往后可能會影響到你。你說你知道伊莎跟我的事,

          ——沒錯

          ——你不知道昨晚你進(jìn)來的時候她正在我的店里,她是為了過境的信。對不對,伊莎(對伊莎)

          伊莎:是的

          ——她想盡了辦法可是都沒有效。她盡量說服我相信她仍然愛我……那在很久以前就結(jié)束了,為了你的緣故她假裝不是,我讓她假裝.

          ——我明白

          卡薩布蘭卡經(jīng)典對白中英雙語

          1.Captain Renault: What in heaven's name brought you to Casablanca?

          警察局局長:里克,你來卡薩布蘭克究竟為什么?

          Rick: My health. I came to Casablanca for the waters.

          里克:為了我的健康,我來找水。

          Captain Renault: The waters? What waters? We're in the desert.

          警察局局長:水?什么水?我們這里可是沙漠。

          Rick: I was misinformed.

          里克:是啊,看來是我搞錯了。

          2.Yvonne: Where were you last night?

          Yvonne:里克,你昨晚去哪兒了?

          Rick: That's so long ago, I don't remember.

          Rick: 這么早之前的事情,我記不清了。

          Yvonne: Will I see you tonight?

          Yvonne:那你今晚會來么?

          Rick: I never make plans that far ahead.

          Rick: 這么遠(yuǎn)之后的事,我還沒想好。

          Captain Renault: How extravagant you are, throwing away women like that. Some day they may be scarce.

          警察局局長:把這樣的美人甩了,你可真夠狠心的,總有一天,她們都會離開你的。

          3.Captain Renault:where did you put the exit visas?

          警察局局長:里克,那你到底把通行證放哪里了?

          Rick: over the piano.

          里克:在鋼琴那邊。

          Captain Renault:that's a kind of punishment for I don't like music.

          警察局局長:哦,看來這是對我不喜歡音樂的'一種懲罰。

          4.Ilsa: I can't fight it anymore. I ran away from you once. I can't do it again. Oh, I don't know what's right any longer. You have to think for both of us. For all of us.

          ilsa:我沒有力氣再掙扎了。我離開過你一次,再也沒有勇氣作第二次了。你必須為我們考慮,為我們所有的人。

          Rick: All right, I will. Here's looking at you, kid.

          里克:好吧,我會的。那這樣吧,永志不忘。

          5.Captain Renault: [after Rick pulls a gun on him] Have you lost your mind?

          警察局局長:里克,你瘋了嗎?

          6Well, I was wondering why I’ m so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.

          我在想,為什么我那么幸運(yùn)?為什么你會在那里等著我出現(xiàn)正巧又被我找到。

          Rick: I have. Sit down!

          里克:是的,你坐下。

          Captain Renault: Put that gun down!

          警察局局長:你把槍放下。

          Rick: I don't want to shoot you, but I will if you take one more step!

          里克:我不想傷害你,但你要再多走幾步我會開槍的。

          Captain Renault: [With amusement] Under the circumstances I will sit down.

          警察局局長:好吧,在這種情況下,我會坐下的。

          Rick: And remember, this gun is pointed right at your heart.

          里克:記住,我這把槍可是對準(zhǔn)了你的心臟。

          Captain Renault: That is my least vulnerable spot.

          警察局局長:那是我最不怕受傷的地方。

          Ilsa: [smiles] I wish I didn't love you so much.

          ilsa: 我真希望我從沒如此的愛過你。

          6.Captain Renault: Major Strasser has been shot. Round up the usual suspects.

          警察局局長:斯特拉斯長官遇害了,快搜查周圍的嫌疑犯。

          [last lines]

          Rick: Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.

          里克對警察局局長說:我想這是我們友誼的開始。

          7.Well, I was wondering why I’ m so lucky. Why I should find you waiting for me to come along.

          我在想,為什么我那么幸運(yùn)?為什么你會在那里等著我出現(xiàn)正巧又被我找到。

          8.With the whole world crumbling, we pick this time to fall in love.

          整個世界快倒下來了,我們卻挑這時候來談戀愛。

          9.I was a fool to fall for a man like you.

          我真是傻瓜,竟然愛上你這樣一個人。

        【《卡薩布蘭卡》經(jīng)典臺詞對白】相關(guān)文章:

        卡薩布蘭卡經(jīng)典臺詞04-03

        卡薩布蘭卡經(jīng)典臺詞12-03

        《卡薩布蘭卡》的經(jīng)典臺詞04-24

        《卡薩布蘭卡》經(jīng)典臺詞大全12-02

        電影卡薩布蘭卡經(jīng)典臺詞05-31

        卡薩布蘭卡經(jīng)典對白中英對照03-07

        《卡薩布蘭卡》經(jīng)典臺詞中英雙語05-31

        電影《卡薩布蘭卡》中的經(jīng)典臺詞04-17

        獵場經(jīng)典臺詞對白08-17