日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《南呂·一枝花·詠喜雨》注釋及賞析

        時(shí)間:2021-03-18 13:45:37 元曲精選 我要投稿

        《南呂·一枝花·詠喜雨》注釋及賞析

          《南呂·一枝花·詠喜雨》作者張養(yǎng)浩(1269—1329年),漢族,字希孟,山東濟(jì)南人。號(hào)云莊。元代著名散曲家。詩(shī)、文兼擅,而以散曲著稱。下面是小編為大家?guī)淼摹赌蠀巍ひ恢āぴ佅灿辍纷⑨尲百p析,歡迎閱讀。

          南呂·一枝花·詠喜雨

          作者:張養(yǎng)浩

          用盡我為國(guó)為民心,

          祈下些值金值玉雨①,

          數(shù)年空盼望,

          一旦遂沾濡②,

          喚省焦枯,

          喜萬象春如故,

          恨流民尚在途④,

          留不住都棄業(yè)拋家,

          當(dāng)不的也離鄉(xiāng)背土⑤。

          [梁州]恨不得把野草翻騰做菽粟⑥,

          澄河沙都變化做金珠。

          直使千門萬戶家豪富,

          我也不枉了受天祿⑦。

          眼覷著災(zāi)傷教我沒是處⑧,

          只落得雪滿頭顱⑨。

          [尾聲]青天多謝相扶助,

          赤子從今罷嘆吁⑩。

          只愿得三日霖霪不停住⑩,

          便下當(dāng)街上似五湖,

          都渰了九衢⑿,

          猶自洗不盡從前受過的苦⒀。

          注釋

          ①祈雨:古代人們祈求天神或龍王降雨的迷信儀式。值玉值金:形容雨水的珍貴。

         、谡村(zhan ru),浸潤(rùn),浸濕。

         、凼。和ā靶选。焦枯:指被 干旱焦枯的莊稼。

          ④恨流民尚在途:指雨后旱象初解,但災(zāi)民還在外鄉(xiāng)流浪逃荒,作者心中引為憾事。

         、莓(dāng)不的:擋不住。

         、薹v:這里是變成的意思。菽(shu)粟:豆類和谷類。

         、咛斓摚撼⒔o的俸祿(薪水)。

          ⑧沒是處:束手無策,不知如何是好。

         、嵫M頭顱:愁白了頭發(fā)。

         、獬嘧樱褐钙矫癜傩铡AT嘆葉:再不必為久旰不雨嘆息了。

         、狭伥(yin):長(zhǎng)時(shí)間的`透雨。

         、袦{(yan):同“淹”。九衢:街道。

          ⒀猶自:依然。

          譯文

          為國(guó)為民,我鞠躬盡瘁、瀝血嘔心,

          求來了這一場(chǎng)雨,寶貴得如玉如金。

          老百姓空盼了好幾年,

          今天終于把大地滋潤(rùn)。

          干枯的莊稼綠色新。

          春天回來了,使萬物欣欣,令我高興;

          逃荒的百姓,仍顛沛流離,使我遺恨。

          老百姓呆不住了便拋家別業(yè),

          災(zāi)民們受不了時(shí)才離鄉(xiāng)背井。

          我恨不得

          把遍地野草都變成茂密的莊稼,

          讓河底沙石都化做澄黃的金珠。

          直到家家戶戶都生活得富足,

          我也算沒有糟踏國(guó)家的俸祿。

          眼睜睜看著天災(zāi)成害無所助,

          讓我只急得白發(fā)長(zhǎng)滿了頭顱。

          多謝老天爺?shù)姆龀謳椭?/p>

          老百姓從此沒有哀嘆處。

          但愿這大雨一連三天不停住,

          哪怕下得街道成了五大湖、

          大水淹沒了所有大路,

          也還洗不盡老百姓這幾年受過的苦!

          賞析

          作者官居高位時(shí)直言敢諫、與時(shí)不合,便中流涌退、回家隱居。朝廷幾次征召,他都不出來。但為了關(guān)中百姓大旱之苦,他卻高齡出仕。他把自己的錢拿出來救濟(jì)災(zāi)民,夜晚向天祈禱,白天出外賑災(zāi),整日辛勞,有時(shí)因念百姓疾苦而痛哭不已,四個(gè)月后便病倒去世了。關(guān)中一帶百姓哀痛如失父母。作者因此受到人民的景仰和贊揚(yáng),被歷史公認(rèn)為好官。

          好官為百姓而死,壞官把百姓整死。因此中國(guó)人有贊揚(yáng)好官的傳統(tǒng)。但好官確實(shí)太少了,而且越來越少。

          人民永遠(yuǎn)記得為他們而死的好官,但也不會(huì)忘記整死無辜百姓的壞官,因?yàn)樗麄冞要親手把其中最壞的釘?shù)綒v史的恥辱柱上去。

          套曲 〔一枝花〕《詠喜雨》,是他在陜西救災(zāi)時(shí)所作,比較真 實(shí)地反映了災(zāi)區(qū)人民流離失所的悲慘生活。在元代散曲中這些作品是難能可貴的。

          久旱逢雨的喜悅心情,表現(xiàn)其對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和百姓的關(guān)心。感情深摯,語言樸實(shí)無華。豐富的想象、大膽的夸張和形象的比喻的運(yùn)用,為作品增色不少,藝術(shù)效果尤為顯著。


        【《南呂·一枝花·詠喜雨》注釋及賞析】相關(guān)文章:

        元曲《南呂·一枝花·詠喜雨》注釋及譯文03-23

        一枝花·詠喜雨原文及注釋12-10

        南呂一枝花詠劍元曲賞析11-27

        《南呂·一枝花·自敘丑齋》注釋09-05

        元代《一枝花·詠喜雨》鑒賞09-14

        元曲精選:《南呂·一枝花·不服老》賞析05-18

        《南呂·一枝花·贈(zèng)珠簾秀》原文及賞析11-18

        《南呂·一枝花·贈(zèng)珠簾秀》原文及其賞析05-25

        南呂一枝花湖上歸元曲12-02