日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《小桃紅·春閨怨》原文及注釋

        時間:2022-08-30 19:36:27 元曲精選 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《小桃紅·春閨怨》原文及注釋

          導(dǎo)語:《小桃紅·春閨怨》是一首閨怨曲,表達了夫人對丈夫的思念。下面是《小桃紅·春閨怨》的注釋,歡迎參考!

          小桃紅·春閨怨

          玉樓風(fēng)迕杏花衫,嬌怯春寒賺。酒病十朝九朝嵌。瘦巖巖,愁濃難補眉兒淡。香消翠減,雨昏煙暗,芳草遍江南。

          譯文

          玉樓上春風(fēng)拂動杏花衣衫,嬌柔瘦弱的身體擔(dān)心因迷戀春色而受風(fēng)寒。借酒消愁十天有九天喝得爛醉不堪。單薄消瘦。深深愁怨難排遣,懶得梳妝打扮,眉影變淡,粉香全消,首飾全減。眼前是愁雨紛落天地昏暗,在芳草鋪遍江南的心上人什么時候能回來?

          注釋

         、庞駱牵喝A貴的樓閣。迕:風(fēng)吹動。

         、拼汉崳簽榇汉忠u。

          ⑶酒。猴嬀七^多而病。嵌:深陷。

         、葞r巖:消瘦的樣子。

         、擅純旱褐笐惺釆y,沒有畫眉。


        【《小桃紅·春閨怨》原文及注釋】相關(guān)文章:

        元曲《越調(diào)·小桃紅》原文及注釋08-10

        《越調(diào)·小桃紅》原文及翻譯04-14

        元曲精選:小桃紅08-10

        《中呂·喜春來》原文及注釋04-18

        《錢塘湖春行》原文和注釋08-24

        小石潭記原文及譯文注釋03-22

        《春王正月》文言文原文注釋翻譯10-21

        春夜宴桃李園序原文及譯文注釋09-08

        《小桃紅·采蓮女》鑒賞08-16

        小石潭記原文及翻譯注釋02-02