日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《雙調(diào)大德歌秋風飄飄》元曲翻譯賞析

        時間:2020-11-28 19:56:04 元曲精選 我要投稿

        《雙調(diào)大德歌秋風飄飄》元曲翻譯賞析

          【原文】

        《雙調(diào)大德歌秋風飄飄》元曲翻譯賞析

          雙調(diào)·大德歌·秋(風飄飄)

          關漢卿

          風飄飄,雨瀟瀟,便做陳摶睡不著。

          懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點拋。

          秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打芭蕉。

          【注釋】

          陳摶:宋真源人,曾在華山修道,常長眠百日不起。這句是說思人心切就是做了陳摶也難以安眠。秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫:白天秋蟬不斷地嗚叫剛罷,接著蟋蟀在夜間又嗚叫不停。蛩(qiong2窮),蟋蟀。

          【賞析】

          作者選擇秋風、秋雨、秋蟬、寒蛩這些帶有凄涼景象的季節(jié)特征,用來加深離人內(nèi)心的凄涼。引用陳摶長眠的故事,更顯示出離婦長夜難眠的凄苦。

          【題解】

          女主人公的`“懊惱傷懷抱”是本曲的重點,作者是通過她在一個風雨秋夜輾轉(zhuǎn)難眠的情景表現(xiàn)出來的。

          雙調(diào)·大德歌·秋(風飄飄)

        【《雙調(diào)大德歌秋風飄飄》元曲翻譯賞析】相關文章:

        雙調(diào)大德歌春元曲賞析01-27

        《雙調(diào)·大德歌·夏》元曲賞析及題解01-29

        《雙調(diào)大德歌秋》全文翻譯賞析02-26

        關漢卿《雙調(diào)大德歌 秋》全文翻譯賞析12-24

        元曲賞析:大德歌06-07

        雙調(diào)元曲賞析02-07

        雙調(diào)的元曲賞析02-06

        元曲《雙調(diào)·蟾宮曲》賞析12-23

        《大德歌·秋》翻譯及賞析12-13