現(xiàn)代詩歌:詩人的愛情
詩人的愛情①
到春天,那一棵棵榅桲②
受到河水滋潤
才在處女③圣潔的.園林中
滋生,葡萄的新枝
才在遮陰的老枝柯④下
發(fā)芽。而我的愛心
無時無季不活躍,
直象是夾帶著雷電的
色雷斯北風(fēng),從塞浦路斯島⑤
刮過來,深沉,兇猛,狂烈,
強有力地布滿
我的心底。
【注釋】
①這首詩是阿特納奧斯在他的《歡宴的智者》一書中引用的。
、跇X桲是落葉灌木,其果實為漿果,形似梨或蘋果。
、邸疤幣痹氖谴髮,復(fù)數(shù),指雅典娜和阿爾忒彌斯兩位女神。
、堋袄现隆笔侵钙咸阉腊钠渌麡淠镜闹。
、萑致匪乖诠糯徽J(rèn)為是阿佛羅狄忒的圣地之一。因為她是從那里的海沫中誕生的。
【現(xiàn)代詩歌:詩人的愛情】相關(guān)文章:
詩人現(xiàn)代詩歌04-20
詩人的現(xiàn)代詩歌04-20
蘋果詩人愛情04-05
現(xiàn)代詩歌詩人走了02-26
現(xiàn)代詩歌:詩人與淚02-26
現(xiàn)代詩歌:詩人與詩04-06
現(xiàn)代詩歌:詩人追月04-06
現(xiàn)代詩歌欣賞:詩人04-06