日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        保羅·艾呂雅的《自由》

        時間:2021-08-11 17:28:31 現(xiàn)代詩 我要投稿

        保羅·艾呂雅的《自由》

          導語:在超現(xiàn)實主義詩人中,他的詩最為明朗流麗、多少散發(fā)出生活的氣息。他的詩風樸素平易,富于抒情意味,字里行間流露出詩人的真情實感。

          原文:

          Sur mes cahiers d'écolier

          Sur mon pupitre et les arbres

          Sur le sable sur la neige

          J'écris ton nom

          Sur toutes les pages lues

          Sur toutes les pages blanches

          Pierre sang papier ou cendre

          J'écris ton nom

          Sur les images dorées

          Sur les armes des guerriers

          Sur la couronne des rois

          J'écris ton nom

          Sur la jungle et le desert

          Sur les nids sur les genets

          Sur l'écho de mon enfance

          J'écris ton nom

          Sur les merveilles des nuits

          Sur le pain blanc des journées

          Sur les saisons fiancées

          J'écris ton nom

          Sur tous mes chiffons d'azur

          Sur l'étang soleil moisi

          Sur le lac lune vivante

          J'écris ton nom

          Sur les champs sur l'horizon

          Sur les ailes des oiseaux

          Et sur le moulin des ombres

          J'écris ton nom

          Sur chaque bouffée d'aurore

          Sur la mer sur les bateaux

          Sur la montagne démente

          J'écris ton nom

          Sur la mousse des nuages

          Sur les sueurs de l'orage

          Sur la pluie épaisse et fade

          J'écris ton nom

          Sur la vitre des surprises

          Sur les lèvres attentives

          Bien au-dessus du silence

          J'écris ton nom

          Sur mes refuges détruits

          Sur mes phares écroulés

          Sur les murs de mon ennui

          J'écris ton nom

          Sur l'absence sans desires

          Sur la solitude nue

          Sur les marches de la mort

          J'écris ton nom

          Sur la santé revenue

          Sur le risque disparu

          Sur l'espoir sans souvenir

          J'écris ton nom

          Et par le pouvoir d'un mot

          Je recommence ma vie

          Je suis né pour te conna?tre

          Pour te nommer

          Liberté

          譯文:自 由

          保羅·艾呂雅(法)

          在我的小學課本上

          在我的課桌和樹上

          在沙上在雪上

          我寫上你的名字

          在所有讀過的書頁上

          在所有空白的書頁上

          石頭、鮮血、白紙或灰燼上

          我寫下你的名字

          在鎏金塑像上

          在戰(zhàn)士的武器上

          在國王的皇冠上

          我寫上你的名字

          在叢林和沙漠上

          在鳥巢、在花瓣上

          在我童年的應和里

          我寫上你的名字

          在黑夜的壯麗景色里

          在白天的白色大地上

          在諧和的四季里

          我寫下你的名字

          在整個我碎布般的穹蒼上

          在陽光照射發(fā)霉的池塘上

          在月光覆蓋的躍動湖面上

          我寫下你的名字

          在田野在地平線上

          在鳥的翅膀上

          在隱蔽的石磨上

          我寫上你的名字

          每一束曙光中

          在大海上在船上

          在狂野的高山上

          我寫上你的.名字

          在云彩的碎末上

          在雷雨的珠粒上

          在稠密而暗淡的雨水上

          我寫上你的名字

          在精湛的玻璃窗上

          親切的嘴唇上

          在入勝的寂靜中

          我寫下你的名字

          在我被破壞的避所

          在我倒塌的燈塔上

          在已厭倦的墻壁上

          我寫上你的名字

          在無奈的別離中

          在赤裸裸的寂寞中

          在死亡的腳步下

          我寫下你的名字

          在健康來復中

          在危險消失中

          在沒有記憶的希望中

          我寫下你的名字

          因一個詞的力量

          我重獲新生

          我生而為認識你

          喊出你的名字

          自由!

          簡介:

          保羅·艾呂雅,法國著名超現(xiàn)實主義詩人(poète surréaliste )(1895-1952,他對兩次大戰(zhàn)之間的那幾代詩人產(chǎn)生過最深刻、最大影響的詩人之一。二戰(zhàn)期間他站在抵抗運動的作家一邊,加入了反法西斯和納粹的斗爭。他的一首題為Liberté《自由》的詩是法國最著名的詩歌之一。

        【保羅·艾呂雅的《自由》】相關(guān)文章:

        保羅長大了散文05-17

        少保羅成的故事06-19

        奇人保羅的睡前故事11-24

        做艾餃艾餅日記03-27

        呂四09-19

        艾力10-29

        艾力07-01

        艾嘎05-27

        《用手唱歌的雅雅》讀后感03-20