- 相關(guān)推薦
文言文《以柔克剛》閱讀翻譯解析
天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能先,其無(wú)以易之。柔之勝剛,弱之勝?gòu)?qiáng),天下莫不知,莫能行。是以圣人云:能受?chē)?guó)之垢,是為社稷主;能受?chē)?guó)之不祥,是為天下王。
閱讀訓(xùn)練
1.解釋下列加點(diǎn)的詞。
、倨錈o(wú)以易之____________ ②是以圣人云___________
2.下列句中的“于”與“天下莫柔弱于水”中的“于”用法相同的一項(xiàng)是( )
A.葉公問(wèn)孔子于子路 B.苛政猛于虎
C.刻唐賢今人詩(shī)賦于其上 D.其一犬坐于前
3.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。
能受?chē)?guó)之不祥,是為天下王。
4.在這則短文中,老子以水的特殊作用來(lái)類(lèi)比_________的道理,目的在于告誡人們?yōu)槿艘猒________________。
參考答案:
1.①替換 ②因此
2.B
3.能夠承受?chē)?guó)家所遭受的天災(zāi)人禍,才能成為天下的帝王。
4.柔能勝剛,弱能勝?gòu)?qiáng) 勇于示弱,學(xué)會(huì)以柔克剛
譯文
天下沒(méi)有什么東西比水更柔弱的了,而在能夠攻破堅(jiān)硬的東西中沒(méi)有比水更加有力量的了,水的攻堅(jiān)地位沒(méi)有什么東西可以替換它。對(duì)于柔能勝剛,弱能勝?gòu)?qiáng)的道理,普天下沒(méi)有人不明白,但又沒(méi)有人甘于柔弱。所以圣人說(shuō):“能夠承受?chē)?guó)人對(duì)自己的謾罵和羞辱。才能成為社稷之主;能夠承受住國(guó)家所遭受的天災(zāi)人禍,才能成為天下的帝王。”
【文言文《以柔克剛》閱讀翻譯解析】相關(guān)文章:
文言文《以柔克剛》原文及翻譯08-04
以柔克剛文言文01-14
《指鹿為馬》閱讀及翻譯解析11-26
《至言》閱讀答案解析及句子翻譯02-08
文言文閱讀訓(xùn)練及翻譯09-01
嵇康文言文閱讀翻譯08-21
非攻中文言文解析及翻譯07-04
文言文龜雖壽的翻譯及解析05-08
文言文閱讀題目和答案解析01-17
人才論文言文翻譯及閱讀10-27