日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        求不死之藥文言文翻譯

        時間:2021-03-31 14:28:20 文言文名篇 我要投稿

        求不死之藥文言文翻譯

          導語:文言文翻譯并不難,也講究一些小技巧。下面是小編為你準備的求不死之藥文言文翻譯,希望對你有幫助!

        求不死之藥文言文翻譯

          【原文】

          求不死之藥

          初,燕人宋毋忌、羨門子高之徒有仙道、形解銷化之術,燕、齊迂怪之士皆爭傳司之。自齊威王、宣王、燕昭王皆信其言,使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲。此三神山者,其傳在渤海中,去人不遠;患且至,則船風引而去。蓋嘗有至者,諸仙人及不死之藥皆在焉。及始皇至海上,諸方士齊人徐市等爭上書言之,請得齋戒與童男女求之。于是遣徐市發(fā)童男女數(shù)千人入海求之。船交海中,皆以風為解,曰:“未能至,望見之焉。”

          【參考譯文】

          當初,燕人宋毋忌、羨門子高一伙人有呈成仙的辦法、分身的.能力,燕、齊荒唐的人都爭著流傳這事。從齊威王、齊宣王、燕昭王都相信這個說法,派人到海外尋找蓬萊、方丈、瀛洲,說這三座山在渤海,距離人民不遠。禍患要來了,就是風拉著船離開了。也曾經(jīng)有人到過三神山的,看見各位神仙和長生不老之藥都在那里。等到秦始皇到了海上,各個方術之士齊人徐市等人爭著進諫說這事,請求齋戒,要求用童男童女求神仙。于是派徐市找童男童女幾千人到海里求神仙。船行到一半,但是,船行海上后卻均因風勢不順而返航。不過他們?nèi)匀徽f:“雖沒能到達仙山,可是已經(jīng)望見了。”

          【古文翻譯口訣】

          古文翻譯,自有順序,首覽全篇,掌握大意;

          先明主題,搜集信息,由段到句,從句到詞,

          全都理解,連貫一起,對待難句,則需心細,

          照顧前文,聯(lián)系后句,仔細斟酌,揣摩語氣,

          力求做到,合情合理,詞句之間,聯(lián)系緊密。

          若有省略,補出本意,加上括號,表示增益。

          人名地名,不必翻譯,人身稱謂,依照貫例,

          "吾""余"為我,"爾""汝"為你。省略倒裝,都有規(guī)律。

          實詞虛詞,隨文釋義,敏化語感,因句而異。

          譯完之后,還須仔細,逐句對照,體會語氣,

          句子流暢,再行擱筆。

        【求不死之藥文言文翻譯】相關文章:

        文言文求不死之藥翻譯01-20

        不死之藥作文05-25

        秦始皇的不死藥04-03

        《晏子不死君難》文言文及翻譯01-05

        求文言文狼的翻譯05-06

        求刻舟求劍文言文翻譯12-08

        急求鄭人買履文言文翻譯?02-10

        求刻舟求劍文言文翻譯及原文?11-12

        求辭職論文言文及翻譯03-31