日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        急求鄭人買履文言文翻譯?

        回答
        語文迷問答

        2017-02-10

        鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!狈礆w取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。

        人曰:“何不試之以足? ”

        曰:“寧(nìng)信度,無自信也!

        注釋

        1.鄭:春秋時代一個小國的名稱,在現(xiàn)今河南省的新鄭縣。

        2.欲:將要,想要。

        3.者:......的人。(定語后置)

        4.先:首先。

        5.度(duó):測量。

        6.而:連詞,表示承接。

        7.置:放置,擱在。

        8.之:代詞,代它,此處指量好的尺碼。

        9.其:他的。

        10.坐:通假字,同“座”,座位。

        11.至:等到,直到。

        12.之:到……去,往

        13.操:攜帶。

        14.已:已經(jīng)。

        15.得:得到;拿到。

        16.履:鞋。

        17.乃:于是,這才。

        18.持:拿。

        19.度(dù):量好的尺碼。

        20.反:通假字,同“返”,返回。

        21.市罷:集市散了。

        23.遂:于是。

        24.曰:說。

        25.寧(nìng):寧可。

        26.無:不。

        27.自信:相信自己。

        28.以:用。

        注意字詞 【讀音】履:lǚ 邊音,第三聲

        【讀音】度:duó 多音字,第二聲

        【讀音】寧:nìng 鼻音, 第四聲

        【讀音】遂:suì 非常用生字,第四聲

        譯文

        有一個想要買鞋的鄭國人,他先量好自己腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在他的座位上。等到了集市,他忘了帶量好的尺碼。他已經(jīng)挑好了鞋子,才說:“我忘記帶量好的尺碼了。”于是返回家去取尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經(jīng)散了,他最終沒有買到鞋。 有人問:“為什么不用你的腳去試試鞋的大小呢?” 他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳!


        擴展資料

        原文:鄭人有欲買履者,先自度其足而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足? "曰:“寧信度,無自信也!

        譯文:有一個想要買鞋的鄭國人,他先量好自己腳的'尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上。等到了集市的時候,他忘帶了量好的尺碼。他已經(jīng)拿到了鞋子,才說:“我忘記帶量好的尺寸了!庇谑欠祷丶胰ト〕叽a。等到他返回來的時候,集市已經(jīng)散了,他最終沒有買到鞋。 有人問:“你為何不用你的腳去試試鞋呢?”他回答說:“寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳!