日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        智救庫吏文言文翻譯

        時間:2021-03-31 20:41:48 文言文名篇 我要投稿

        智救庫吏文言文翻譯

          漢末之時,戰(zhàn)亂頻繁,統(tǒng)治者常常采用嚴刑峻法來約束人民。一次曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬壞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己捆綁起來,當面(向曹操)自首請罪。但還是害怕不能免除(罪責)。以下是小編整理的智救庫吏文言文翻譯,歡迎閱讀。

        智救庫吏文言文翻譯

          【原文】

          太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:“待三日中,然后自歸! 沖于是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,沖對曰:“世俗以為鼠嚙衣者,其主不吉。今單衣見嚙,是以憂戚。太祖曰:“此妄言耳,無所苦也!倍矶鴰炖粢試О奥劊嫘υ唬骸皟阂略趥,尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無所問。

          【翻譯】

          曹操的馬鞍在馬庫,然而馬鞍被老鼠給咬了,庫吏害怕自己一定會死,他決議想要當面捆綁自首請罪,還害怕曹操不赦免他。曹沖對他說:“等到三天當中,然后自首!辈軟_于是用刀刺穿單衣,像被老鼠咬過一樣,錯誤地認為他心里不愉快,容貌帶有憂愁的神色。曹操問他,曹沖回答說:“世俗認為被老鼠咬過衣服的人,衣服的主人不會吉利,現(xiàn)在我的`單衣被老鼠咬過了,這讓我擔憂!辈懿僬f:“這是胡說的,沒什么可以苦惱的!边^了一會兒庫吏把老鼠咬馬鞍的事報告給曹操。曹操笑著說:“我孩子的衣服在旁邊,還被老鼠咬,更何況馬鞍懸掛在柱子上呢?”曹操毫不追究。

          【注釋

         、碧妫褐覆懿。

         、矅(niè):咬。

         、匙h欲面縛首罪:(他們)商量,把自己捆綁起來,當面(向曹操)自首請罪。 議,商議,商量。 欲:將要。 面,當面。 首罪,自首請罪。

         、椽q懼不免:還是害怕不能免除(罪責)。

          ⒌沖:指曹沖。 對:回答。

         、蹲詺w:自首。

         、反捍痢

         、钢嚍槭б猓褐e稱內心有不快活的事。 謬,謊稱,撒謊說。 失意,內心有不快活的事。

         、挂妵В罕灰Ф。見:被。

          ⒑是以憂戚:因此悲傷。 是以,因此;憂戚,悲傷。

         、煌汉鷣y。

          12.耳:罷了。

          13.俄而:一會。

          14.以:被。

          15.聞:上報。

          16.縣(xuán):同“懸”,懸掛。

          17.一無所問:絲毫不加追究。

          18.而為:而且被。為:被。

          

        【智救庫吏文言文翻譯】相關文章:

        曹沖救庫吏文言文翻譯03-03

        《石壕吏》文言文翻譯12-31

        《惡吏奸詐》文言文翻譯02-17

        文言文石壕吏的原文及翻譯03-31

        智救小鴨05-02

        智救小兔05-28

        智救雛燕09-28

        智救“米飯”06-01

        智救蝴蝶07-31