日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        高山流水文言文翻譯

        時(shí)間:2022-03-09 13:28:45 文言文名篇 我要投稿

        高山流水文言文翻譯

          在學(xué)習(xí)中,大家都背過(guò)文言文吧?文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編為大家收集的高山流水文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        高山流水文言文翻譯

          高山流水文言文翻譯

          原文

          伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽(tīng)夫!志想象猶吾心也。吾于何逃聲哉?”

          譯文

          伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期善于傾聽(tīng)。伯牙彈琴,心里想著高山。鐘子期說(shuō):“好!高峻的樣子像泰山!”心里想著流水,鐘子期說(shuō):“好!水勢(shì)浩蕩的樣子像江河!”伯牙心里的,鐘子期必然了解它的。伯牙在泰山的北面游覽,突然遇到暴雨,在巖石下;心里傷感,于是取過(guò)琴而彈了起來(lái)。起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的`聲音。每有曲子彈奏,鐘子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感嘆地說(shuō):“您聽(tīng)曲子好啊,好!心里想象就好像我的心意啊。我從哪里讓我的琴聲逃過(guò)你的耳朵呢?”

          字譯

          1、善:擅長(zhǎng),善于。

          2、志:志趣,心意。

          3、善哉,善:贊美之詞,即為“好啊”。

          4、峨峨:高聳的樣子

          5、若:好像

          6、洋洋:盛大的樣子

          7、所念:心中想到的

          8、必:一定

          9、得:領(lǐng)會(huì),聽(tīng)得出

          10、之:代詞 或是結(jié)構(gòu)助詞"的“

          11、陰:山的北面

          12、卒(cù):通“猝”,突然。

          13、援:拿,拿過(guò)來(lái)

          14、鼓:彈

          15、操:琴曲名。

          16、窮:窮盡。

          16、舍琴:丟開(kāi)琴。意思是停止彈琴。

          17、逃:隱藏。

          18、逃聲:躲開(kāi)。隱藏自己的聲音,在這里可以理解為隱藏自己的心聲。逃,逃避

          作者

          選自《列子》,為戰(zhàn)國(guó)鄭國(guó)人列御寇所著!稘h書(shū).藝文志》著錄《列子》八篇。

        【高山流水文言文翻譯】相關(guān)文章:

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        馬說(shuō)文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29

        《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

        文言文《木蘭詩(shī)》翻譯05-28

        河南王文言文翻譯01-16

        文言文言簡(jiǎn)意賅翻譯技巧01-16