儉嗇老文言文翻譯
儉嗇”的意思,即生性吝嗇的意思,然后結(jié)合文章中老人給乞丐施舍時的表現(xiàn),可以找到句子“自堂而出,隨步輒減”“閉目以授乞者”。接下來由小編為大家整理了儉嗇老文言文翻譯,歡迎大家閱讀!
《儉嗇老》文言文
漢時有人,年老無子,家富,性儉嗇。惡衣蔬食①。侵晨而起②,侵夜而息。管理產(chǎn)業(yè),聚斂無饜,而不敢自用;蛉藦闹筘あ,不得已而入內(nèi)取十錢⑤,自堂而出,隨步輒減,比至于外,才余半在,閉目以授乞者。尋⑩復(fù)囑云:“我傾家贍⑾君,慎勿⑿他說⒀,復(fù)相效而來!”老人俄死,田宅沒官,貨財(cái)充于內(nèi)帑矣。
――據(jù)魯迅輯《古小說鉤沉》本《笑林》
注釋
、賽阂率呤常捍┢婆f的衣服,以蔬菜為食物
②侵晨:天快亮?xí)r。侵:接近。
③饜:滿足
、芑蛉耍河械娜恕
、菔X:十枚銅錢。
⑤隨步輒(zhe 二聲)減:隨著腳步減少(準(zhǔn)備給乞者的.錢)
、拶牐嘿Y助。
、邲]官:被官府沒收。
、噍m:就。
、岜龋旱鹊。
、鈱ぃ翰痪茫稳輹r間短。
11.慎勿:千萬不要
12.他說:外傳。
譯文
漢朝時有一位老人,沒有后代,家富但節(jié)儉吝嗇,穿破舊的衣服,以蔬菜為食物,早起晚息忙于產(chǎn)業(yè),賺錢沒有滿足的時候,而自己還不滿足。有人向他乞討,不得已進(jìn)房間取十錢,從房間出來,邊走邊減少施錢,等到了屋外,只剩下一半了,于是閉著眼睛忍下心來給那個乞丐,并不斷叮囑說,我把我的家產(chǎn)都給了你,不要向他人說我有錢,別人會向我乞討的。不久老人死了,房屋土地被官府沒收,錢財(cái)貨物都充了公。
【儉嗇老文言文翻譯】相關(guān)文章:
《酒徒遇嗇鬼》文言文原文意思翻譯07-20
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
文言文南轅北轍及翻譯03-17
馬說文言文翻譯08-26
琢冰文言文翻譯11-29
《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯03-15
文言文《木蘭詩》翻譯05-28