日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        空中樓閣文言文翻譯

        時(shí)間:2021-08-28 15:54:57 文言文名篇 我要投稿

        空中樓閣文言文翻譯

          上學(xué)期間,相信大家一定都記得文言文吧,其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編收集整理的空中樓閣文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        空中樓閣文言文翻譯

          原文

          昔有富人,癡無(wú)所知。至余富家,見(jiàn)三重樓,高廣嚴(yán)麗,軒(xuān)敞疏朗,心生渴仰,即作是念:我有財(cái)錢,不減于彼,云何頃來(lái)而不造作如是之樓?即喚木匠而問(wèn)言曰:“解作彼家端正舍不(fǒu)?”木匠答言:“是我所作!奔幢阏Z(yǔ)言:“今可為我造樓如彼!

          是時(shí),木匠即便經(jīng)地壘墼(jī)作樓。愚人見(jiàn)其壘墼作舍,猶懷疑惑,不能了知,而問(wèn)之言:“欲作何等?”木匠答言:“作三層屋!庇奕藦(fù)言:“我不欲下二重之屋,可先為我作最上屋!蹦窘炒鹧裕骸盁o(wú)有是事。何有不作最下屋而得造彼第二之屋?不造第二,云何得造第三重屋?”愚人固言:“我今不用下二重屋,必可為我作最上者。”

          時(shí)人聞已,便生怪笑,咸作是言:“何有不造下第一屋而得上者?”

          注釋

         。1)往昔:過(guò)去,從前。

         。2)余:其他的,別的。

          (3)高廣嚴(yán)麗:高大,寬廣,莊嚴(yán),華麗。

         。4)軒(xuān)敞:敞亮。 疏:通達(dá),寬大。 朗:明亮。

         。5)渴:迫切地。 仰:羨慕。 渴仰,非常羨慕。

         。6)即:便,就。 是:這,此。

         。7)彼:他,對(duì)方。

         。8)云何:怎么,為何。 頃來(lái) :向來(lái),過(guò)去。

         。9)解:懂,明白。 不(fǒu):古時(shí)通“否”,用在句末表示疑問(wèn)。

          (10)經(jīng)地:測(cè)量地基。 經(jīng),測(cè)量

         。11)壘墼(jī):砌磚。墼,未燒的磚坯,這里指磚。

         。12)猶:還。 懷:包藏,抱著。 疑惑:心里不明白,不相信。

         。13)何等:什么樣的'。

          (14)固:堅(jiān)持。

         。15)咸:都。 是言:這樣說(shuō)。

         。16)重:層

          翻譯

          從前有個(gè)富翁,愚蠢無(wú)知。有一次,他到另一個(gè)富翁的家里,看見(jiàn)一座三層的樓房,樓又高又大,富麗堂皇,寬敞明朗,他十分羨慕,心里想:“我的錢財(cái)并不比他少,為什么以前沒(méi)想到造一座這樣的樓呢?”他立刻喚來(lái)木匠,問(wèn)道:“你能不能照著那家的樣子造一座漂亮的樓?”木匠回答說(shuō):“那座樓就是我造的!备晃瘫阏f(shuō):“那你就為我造一座像那樣的樓。”

          于是木匠便開(kāi)始量地基,疊磚,造樓。富翁看見(jiàn)木匠疊磚,心生疑惑,不曉得是怎么一回事,就問(wèn)木匠:“你這是打算造什么?”木匠回答道:“造三層的樓呀!”富翁又說(shuō):“我不要下面二層,你先給我造最上一層!

          木匠答道:“沒(méi)這樣的事!哪有不造最下一層樓而造第二層樓的?不造第二層樓又怎么談得上造第三層樓呢?”

          這個(gè)愚蠢的富翁固執(zhí)地說(shuō):“我就是不要下面二層樓,你一定得給我造最上一層樓!” 其他的人聽(tīng)到了這件事,都笑話他。

          《百喻經(jīng)》,佛教書(shū)名,全名叫《百句譬喻經(jīng)》,印度僧伽斯拉著,南朝齊求那地譯,共二卷。書(shū)名的意思是說(shuō)打一百個(gè)比喻,但實(shí)際上只有九十八個(gè),內(nèi)容是規(guī)勸世人,宣揚(yáng)佛法。

          這個(gè)故事極為有趣,它尖銳地嘲諷了那個(gè)飽食終日、一竅不通的富人,贊揚(yáng)了木匠重視基礎(chǔ)的求實(shí)精神。

        【空中樓閣文言文翻譯】相關(guān)文章:

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        文言文南轅北轍及翻譯03-17

        馬說(shuō)文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29

        《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯03-15

        文言文《木蘭詩(shī)》翻譯05-28

        河南王文言文翻譯01-16