日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        北人食菱文言文和翻譯

        時間:2021-03-31 20:45:22 文言文名篇 我要投稿

        北人食菱文言文和翻譯

          導語:文言文是很多人頭痛的難題,但是只要掌握技巧,就不能難了哦!下面是小編為你準備的北人食菱文言文和翻譯,希望對你有幫助!

        北人食菱文言文和翻譯

          北人食菱

          明代:江盈科

          北人生而不識菱者,仕于南方,席上啖菱,并殼入口;蛟唬骸笆沉忭毴。”其人自護所短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

          夫菱生于水而非土產(chǎn),此坐強不知以為知也。

          譯文

          有個出生在北方不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴里吃。有人對他說:“吃菱角必須去掉殼再吃。”那人為了掩飾自己的缺點,(護住自己的無知),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進去的原因,是想要清熱解毒!眴柕娜苏f:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”

          菱角生長在水中,(他)卻說是在土里生長的,這是因為他為了裝作有學問,硬要把不知道的說成知道的。

          注釋

          1.北人:北方人。

          2.識:知道。

          3.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產(chǎn)于我國 中部和南部。果實有硬殼。

          4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。

          5.席:酒席。

          6.啖:吃。

          7.并殼:連同皮殼。

          8.或:有人。

          9曰:說。

          10.食:食用,在這里可以指吃。

          11.去:去除,去掉。

          12.護:掩飾。

          13.短:缺點,短處,不足之處。

          14.并:一起。

          15.欲:想要。

          16.以:用來。

          17.答:回答。

          18.何:哪里。

          19.而:表示轉(zhuǎn)折,此指卻

          20.坐:因為,由于。

          21.強(qiǎng):本文中指“勉強”。

          寓意

          知之為知之,不知為不知,是知也。如果強不知以為知,就會鬧出笑話,被人恥笑。世界上的'知識是無窮無盡的,而每個人的學識能力是有限的,只有虛心潛學,才能得到真知。

          諷刺的生命在于真實。這則小故事不僅在情節(jié)構思上遵循了生活的真實,更在于北人強不知以為知的做法與表現(xiàn)在現(xiàn)實生活中極具普遍性與代表性。

          道理

          知識是無窮無盡的,人不可能什么都懂,因此不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就難免露餡出丑,若“知之為知之,不知為不知”,反而不會有人笑你,應實事求是,才能弄懂問題。

        【北人食菱文言文和翻譯】相關文章:

        《北人食菱》文言文翻譯01-15

        北人食菱文言文的翻譯03-31

        北人食菱的文言文翻譯03-31

        北人食菱原文和翻譯03-12

        2017北人食菱的文言文翻譯03-31

        關于北人食菱文言文翻譯04-01

        關于北人食菱的文言文翻譯03-31

        北人食菱的原文及翻譯12-01

        《北人食菱》文言文原文注釋翻譯04-12