日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        司馬光勤學(xué)文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-31 20:45:38 文言文名篇 我要投稿

        司馬光勤學(xué)文言文翻譯

          司馬光,字君實(shí),是陜州夏縣人。他的父親司馬池,曾任天章閣待制。下面是小編整理的司馬光勤學(xué)文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助。

        司馬光勤學(xué)文言文翻譯

          司馬光勤學(xué)文言文

          司馬光,宋哲宗時(shí)宰相,嘗主編《資治通鑒》,為一時(shí)之名臣。其幼時(shí)患記憶不若人,眾兄弟既成誦而游息矣,獨(dú)閉門不出,俟能諷誦乃已。自言:“用力多者收功遠(yuǎn),乃終身不忘也。”及長(zhǎng),遍覽古籍,博聞強(qiáng)志,曰:“書(shū)不可不成誦;蝰R上,或中夜不寢時(shí),詠其文,思其義,所得多矣!

          司馬光勤學(xué)注釋

          、嘗:曾經(jīng)。

          2、為:是。

          3、患:擔(dān)心。

          4、不若:不如,比不上;若,比得上,如。

          5、既:已經(jīng)。

          6、息:休息。

          7、俟:等到。

          8、諷誦:背誦。

          9、乃已:才停止。

          0、自言:自己說(shuō)。

          、及長(zhǎng):等到年齡大了。及:等,等到。

          2、博聞強(qiáng)志:形容見(jiàn)聞廣博,知識(shí)豐富,記憶力強(qiáng)。強(qiáng)志:記得牢。志:記,記住。

          3、或:有時(shí)。

          4、中夜:半夜。

          5、寢:睡覺(jué)。

          6、其:代詞,相當(dāng)于它。

          司馬光勤學(xué)翻譯

          司馬光,他是宋哲宗時(shí)期的宰相,曾經(jīng)掌管編寫《資治通鑒》,是當(dāng)時(shí)的有名的功臣。他小時(shí)候,擔(dān)心記憶能力比不上別人,其他兄弟已經(jīng)會(huì)背誦并玩耍休息去了,他卻獨(dú)自關(guān)門不出,在屋子里學(xué)習(xí),等到能夠背誦才停止。司馬光自己說(shuō):“因?yàn)樽x書(shū)時(shí)下的力氣多,收獲就長(zhǎng)遠(yuǎn),才能終身不忘。”等到司馬光長(zhǎng)大了,他讀遍了古代書(shū)籍,見(jiàn)多識(shí)廣,記憶牢固。他說(shuō):“讀書(shū)不可以不背誦,有時(shí)騎馬走路,有時(shí)半夜睡不著覺(jué),吟詠?zhàn)x過(guò)的文章,思考它的`意思,收獲就多了!

          司馬光勤學(xué)啟示

          我們應(yīng)該學(xué)習(xí)司馬光勤能補(bǔ)拙,多吟誦,多思考的學(xué)習(xí)特點(diǎn)。只要功夫深鐵杵磨成針!揭示了一個(gè)人是否成才不是先天的聰慧,而是后天的努力。

        【司馬光勤學(xué)文言文翻譯】相關(guān)文章:

        古人勤學(xué)的文言文及翻譯01-15

        賈逵勤學(xué)文言文及翻譯01-17

        顧歡勤學(xué)的文言文翻譯04-19

        匡衡勤學(xué)的文言文翻譯08-02

        《司馬光傳》文言文翻譯03-09

        司馬光逸事文言文的翻譯03-23

        司馬光小傳文言文翻譯07-20

        文言文司馬光愛(ài)書(shū)翻譯02-07

        司馬光逸事文言文翻譯12-27