日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        推敲文言文簡短翻譯

        時間:2021-03-31 16:50:33 文言文名篇 我要投稿

        推敲文言文簡短翻譯

          《推敲》一文表達了什么內容,先讓我們一起學習下這篇文言文的翻譯吧。

        推敲文言文簡短翻譯

          推敲文言文簡短翻譯

          原文

          《劉公嘉話》云:島初赴舉京師,一日驢上得句云:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”始欲著“推”字,又欲著“敲”字,練之未定,遂于驢上吟哦,時時引手作推敲之勢。時韓愈吏部權京兆,島不覺沖至第三節(jié)。左右擁至尹前,島具對所得詩句云云。韓立馬良久,謂島曰:“作敲字佳矣!彼炫c并轡而歸。留連論詩,與為布衣之交。

          譯文

          《劉公嘉話》一書記載著:賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:“深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的.門!遍_始想要用“推”字,后來又想要用“敲”字,用心琢磨詞句,一直未能確定用哪個字更精美傳神,于是在驢背上吟詠誦讀,還不停地伸手比劃“推”、“敲”的姿勢。這時,吏部侍郎兼京兆尹韓愈正路過此地,賈島不知不覺沖撞到儀衛(wèi)隊的第三部分。隨從人員將賈島推擁著帶到京兆尹韓愈面前,賈島一一解釋說出自己吟得的詩句。韓愈停馬佇立很久,對賈島說道:“還是用‘敲’字更好啊!庇谑桥c賈島并排騎馬而行回到官府。很長時間二人不舍離開,討論詩歌寫作,雖為大官,韓愈卻與賈島這個平民詩人結為好友。

        【推敲文言文簡短翻譯】相關文章:

        推敲的文言文翻譯02-05

        推敲文言文翻譯02-05

        推敲的文言文及翻譯01-15

        推敲文言文原文及翻譯08-02

        推敲文言文翻譯啟示03-17

        推敲的文言文以及翻譯02-05

        推敲文言文閱讀翻譯02-05

        推敲文言文字面翻譯02-05

        推敲文言文翻譯的啟示01-15