日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        宋人有學者文言文翻譯

        時間:2021-03-30 12:19:09 文言文名篇 我要投稿

        宋人有學者文言文翻譯

          《宋有學者》,作品出自戰(zhàn)國策,體裁是文言文。以下是小編為您整理的宋人有學者文言文翻譯相關資料,歡迎閱讀!

        宋人有學者文言文翻譯

          原文

          宋人有學者,三年反而①名②其母。其母曰:“子學三年,反而名我者,何也?”其子曰:“吾所賢③者,無過堯、舜,堯、舜名;吾所大者,無大天地,天地名。今母賢不過堯、舜,母大不過天地,是以④名母也!逼淠冈唬骸白又趯W者,將盡行之乎?愿子之有以易名母也。子之于學也將有所不行乎?愿子之且以名母為后也。”

          注釋

         、俣簠s。

          ②名:稱呼,這里指叫名字。

         、圪t:圣賢,這里是動詞意為 認為是圣賢。

          ④是以:因此。

         、葜航Y(jié)構(gòu)助詞,無義。

          翻譯

          宋國有個學者,(求學)三年后回到家居然直呼他母親的名字。他母親說:“你學習了三年,(現(xiàn)在)回到家卻直呼我的名字,(這是)什么原因?”她的兒子說:“我所認為是圣賢的人,沒有超過堯、舜的.,堯、舜是名字;我所認為大的東西,沒有大過天地的,可是對天地也直呼它們的名字。如今母親你賢不會超過堯、舜,母親你大不可能超過天地,所以就呼母親的名字!彼哪赣H說:“你所學的,準備全部按照實行嗎?希望你有可能改掉的就是直呼母親的名字;你所學的,會有不實行的嗎?希望你姑且把直呼母親名字的事延緩實行!

          道理

          本文諷刺了讀死書而不善于運用,變得非常迂腐,甚至連基本的人世常識和人情倫理都忘卻了的人。

        【宋人有學者文言文翻譯】相關文章:

        《宋人獻寶》文言文翻譯01-19

        宋人掘井文言文翻譯03-31

        宋人獻玉文言文翻譯01-23

        宋人好善文言文翻譯01-22

        《宋人或得玉》文言文翻譯01-14

        宋人學盜文言文翻譯03-07

        宋人偏見文言文加翻譯02-24

        宋人及楚人平文言文翻譯04-01

        宋人養(yǎng)狙文言文翻譯04-25