日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        畫蛇添足文言文及翻譯

        時間:2022-08-16 09:43:09 文言文名篇 我要投稿

        畫蛇添足文言文及翻譯

          在我們平凡的學(xué)生生涯里,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編整理的畫蛇添足文言文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        畫蛇添足文言文及翻譯

          原文:

          楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。

          請畫地為蛇,先成者飲酒!

          一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。

          為蛇足者,終亡其酒。

          畫蛇添足文言文-譯文:

          古代楚國有個人祭過祖宗以后,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客。門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不足夠,一個人喝它還有剩余。要求大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒!

          一個人最先完成了,拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠為它畫腳!彼沒有(把腳)完成,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎么能給它畫腳呢?”話剛說完,就把那壺酒喝完了。

          那個給蛇畫腳的.人,最終失掉了那壺酒。

          詞語注釋

          1.祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官員。

          2.舍人:門客,手下辦事的人。

          3.卮(zhī):古代的一種盛酒器,類似壺。

          4.相謂:互相商議。

          5.請畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過程)。為蛇:畫蛇(畫的結(jié)果)。

          6.引酒且飲之:拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒。引:拿,舉。且:將要。

          7.蛇固無足:蛇本來就沒有腳。固:本來,原來。足:腳

          8.子:對人的尊稱,您。

          9.安能:怎么能;哪能。

          10.為:給;替

          11.遂:于是;就。

          12.賜:賞賜,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

          13.為之足:給它畫上腳。足(此句中的足):畫腳。

          14.終:最終、最后。

          15.引:拿起。

          16.且:準(zhǔn)備。

          17.成:完成。

          18.余:剩余。

          19.足:腳。 足:畫腳

          20.亡:丟失,失去。

          21.為:給,替。

          22.乃左手持卮:卻,表示轉(zhuǎn)折

          23.奪其卮曰:他的,指代先成蛇者

          24.遂飲其酒:那,指示代詞

          25.終亡其酒:那,指示代詞

          26、謂:對......說。

          作品鑒賞

          文學(xué)賞析

          這個故事告訴人們,蛇本來沒有腳,先畫成蛇的人,卻將蛇添了腳,結(jié)果不成為蛇。后遂用畫蛇添足,比喻節(jié)外生枝,告訴人們做任何事都要實事求是,不賣弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會把事情弄砸。

          不論對國家、人民或自己,都具有安全性。這個故事的意義是膚淺的,“畫蛇添足”的教訓(xùn),值得我們記取。不要因為一個小小的錯誤而喪失了自己本該有的東西。" 為蛇足者,終亡其酒。",真是可惜!

          唐朝大文學(xué)家韓愈在其《感春》詩中寫道:“畫蛇著足無處用,兩鬢雪白趨埃塵!

          “畫蛇添足”比喻做了多余的事,反而把事情弄壞。有時也作“畫蛇著足”。

          揭示道理

          1、做事不可多此一舉了,否則有時還會失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。

          2、無論做什么事情都要尊重客觀事實,實事求是。

          3、這篇寓言告訴人們,凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標(biāo),要以清醒堅定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。

          作者簡介

          劉向劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。

        【畫蛇添足文言文及翻譯】相關(guān)文章:

        畫蛇添足文言文翻譯11-28

        文言文畫蛇添足的翻譯12-31

        《畫蛇添足》文言文翻譯04-29

        誰有畫蛇添足文言文翻譯?12-08

        畫蛇添足的文言文翻譯及寓意12-28

        文言文畫蛇添足原文及翻譯03-31

        畫蛇添足文言文翻譯啟示03-26

        畫蛇添足文言文原文與翻譯03-23

        畫蛇添足文言文原文及翻譯誰有?10-22