日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        永某氏之鼠的文言文翻譯

        時(shí)間:2022-07-18 13:19:24 文言文名篇 我要投稿

        永某氏之鼠的文言文翻譯

          上學(xué)期間,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編整理的永某氏之鼠的文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        永某氏之鼠的文言文翻譯

          永某氏之鼠的文言文翻譯

          【原文】

          永①有某氏者,畏日②,拘忌異甚。以為己生歲值子③,鼠,子神也,因愛鼠,不蓄貓犬。禁僮勿擊鼠。倉廩④庖廚,悉以姿鼠,不問。

          由是鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。某氏室無完器,椸⑤無完衣,飲食,大率鼠之馀也。晝累累與人兼行,夜則竊嚙斗暴。其聲萬狀,不可以寢。終不厭。

          數(shù)歲,某氏徙居他州,后人來居,鼠為態(tài)如故。某人曰:“是陰類惡物也,盜暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六貓,闔門,撤瓦灌穴,購僮羅捕之,殺鼠如丘,棄之隱處,臭數(shù)月乃已。

          嗚呼!彼以其飽食無禍為可恒也哉!

          【注釋】

         、儆溃杭从乐。今湖南省零陵縣。

          ②畏日:迷信的人認(rèn)為日期可以定兇吉禍福,怕犯忌日,稱畏日。

         、圩樱恨r(nóng)歷的子年。子年出生的人屬鼠,古人以十二生肖和十二地支相配,鼠被認(rèn)為是子年的神。

         、軅}廩:古時(shí)稱谷倉為倉,米倉為廩,這里泛指儲(chǔ)存糧食的倉庫。

         、輻啵▂í):衣架。

          【翻譯】

          永州地方有某人,這個(gè)人對于日辰禁忌異乎尋常地畏懼拘泥。認(rèn)為自己出生那年恰逢地支屬子,而鼠,就是子的生肖神。為了愛護(hù)老鼠,家里不養(yǎng)貓狗,不許仆人捕殺老鼠,成為禁例。連他家的糧倉、廚房,也都任憑老鼠橫行,從不過問。

          于是老鼠們互相通報(bào)紛紛到某人家里來,每頓吃得飽飽的,可以不出亂子。某人家里沒有一件器具是完整的,衣架上的衣服也沒有一件是完好的,平時(shí)吃喝的大都是老鼠吃剩的東西。白天滿地的老鼠成群結(jié)隊(duì)跟人們并行,一到夜晚,偷東西、啃咬、打斗、作惡,弄出各種各樣的響聲,使人不能安睡。某人始終不感到厭煩。

          幾年以后,某人搬遷到別的地方去了。原來的房屋換了別人來居住,老鼠照舊胡作非為,那人說:“這是暗中出沒的東西,破壞作惡特別厲害,不過怎么到了這個(gè)地步呢?”于是他弄來五六只貓,把門關(guān)上,撤去瓦片,用水澆灌老鼠洞,找來一些僮仆四面搜捕老鼠,殺死的老鼠堆積成小山,把它丟棄在偏僻的.角落里,臭氣幾個(gè)月才散掉。

          唉!它們以為可以永遠(yuǎn)飽食終日無憂無慮。

          擴(kuò)展資料:

          《永某氏之鼠》這則寓言深刻有力地諷刺了縱惡逞兇的官僚和猖獗一時(shí)的丑類,巧妙地批判了封建社會(huì)丑惡的人情世態(tài)。

          文中所嘲諷的社會(huì)上“竊時(shí)以肆暴”這類人,他們抓住僥幸得到的機(jī)會(huì)肆意胡作非為,以為能夠“飽食無禍為可恒”,讓人深惡痛絕。此文的警示意義在于:依仗外力保護(hù)所獲得的安全和威福是不能持久的。

          文中故事涉及三方:鼠、鼠的舊主人、鼠的新主人及其用以殺鼠的貓和僮仆。

          在這三方中,舊主人因其生年屬鼠而愛鼠,“不畜貓犬,禁僮勿擊鼠”,這是導(dǎo)致群鼠猖狂肆虐的關(guān)鍵,也埋下了鼠被新主人殲滅的伏筆;

          鼠因有人保護(hù),故有恃無恐,恣意妄為,不僅使得“某氏室無完器,椸無完衣”,而且“竊嚙斗暴,其聲萬狀”,其行為其實(shí)已達(dá)到了令人發(fā)指的地步,這是導(dǎo)致其被新主人殲滅的關(guān)鍵;

          新主人與舊主人的態(tài)度截然相反,來居伊始,即“假五六貓,闔門撤瓦灌穴,購僮羅捕之,殺鼠如丘”,從根本上杜絕了鼠患。

          假如當(dāng)初舊主人不是如此縱容群鼠,而群鼠也不是如此肆無忌憚,則鼠的災(zāi)難以及新主人的殺鼠手段也許不會(huì)如此之速、之猛;

          唯其兩方面都到了登峰造極的地步,所以物極必反,禍不旋踵,作者在文末所發(fā)“嗚呼!彼以其飽食無禍為可恒也哉”的感嘆,其意義也就來得格外深遠(yuǎn)。

          這篇寓言狀物摹形生動(dòng)形象,情景如見。如寫在主人放縱下,群鼠猖獗之狀說:“某氏室無完器,椸無完衣,飲食大率鼠之余也。

          晝累累與人兼行,夜則竊嚙斗暴,其聲萬狀,不可以寢。”可謂淋漓盡致,窮形盡相。寓言寓意深厚,對諷喻之意不作詳盡展開,主要通過故事和形象本身體現(xiàn)出來,可讓人從不同角度玩味受教。如寓言結(jié)尾說:“嗚呼!彼以其飽食無禍為可恒也哉!”畫龍點(diǎn)睛,可謂意味深長。

        【永某氏之鼠的文言文翻譯】相關(guān)文章:

        永某氏之鼠文言文翻譯01-15

        《永某氏之鼠》文言文翻譯01-14

        永某氏之鼠文言文附翻譯01-17

        《永某氏之鼠》原文及翻譯賞析12-03

        《永某氏之鼠》閱讀練習(xí)01-15

        永某氏之鼠閱讀題04-21

        《永某氏之鼠》閱讀練習(xí)及答案賞析11-30

        永某氏之鼠初中文言文閱讀訓(xùn)練附04-06

        永之氓文言文翻譯01-15