日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《呂蒙正不記人過》原文及翻譯

        時間:2024-08-12 20:40:31 煒玲 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《呂蒙正不記人過》原文及翻譯

          在平日的學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編整理的《呂蒙正不記人過》原文及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

          原文

          呂蒙正相公,不喜記人過。初參知政事,入朝堂,有朝士于簾內(nèi)指之曰:“是小子亦參政耶!” 蒙正佯為不聞而過之。其同列怒,令詰其官位姓名,蒙正遂止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮問,蒙正曰:“一知其姓名,則終身不能復(fù)忘,固不如無知也,不問之何損?” 時人皆服其量。

          翻譯

          呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失。初任參知政事,進(jìn)入朝堂時,有一位中央官吏在朝堂簾內(nèi)指著呂蒙正說,“這小子也當(dāng)上了參知政事呀?”呂蒙正裝作沒有聽見而走過去了。與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責(zé)問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止,不讓查問。下朝以后,那些與呂蒙正同在朝班的同事仍然憤憤不平,后悔當(dāng)時沒有徹底查問。呂蒙正則說:“一旦知道那個人的姓名;則終身不能忘記,不如不知道那個人的姓名為好。不去追問那個人的姓名,對我來說也沒有什么損失!碑(dāng)時的人都佩服呂蒙正的度量。

          注釋

          1.呂蒙正相公:呂蒙正宰相。相公:古代對宰相的稱呼。呂蒙正:北宋人,曾三任宰相,為人正直敢言。

          2.過:過錯。

          3.初:剛剛。

          4.參知政事:官名,副宰相。

          5.朝士:有資格入朝廷的中央官吏。

          6.于:在。

          7.同列:同在朝廷做官的同事。

          8.悔不窮問:后悔沒有徹底追究。

          9.窮問:徹底追究。

          10.窮,窮盡,完結(jié)。

          11.問,追究。

          12.同列:同在朝廷中做官的同事。

          13.是:這。

          14.復(fù):再。

          15.佯(yáng):假裝。

          16.為:作為

          17.聞:聽見。

          18.佯為不聞而過之 ,過:經(jīng)過。

          19.令:讓。

          20.詰:追問,責(zé)問。

          21.遽(jù)止之:立即制止他。

          22.遽:立即、立刻,急忙。

          23.止:制止。

          24.故:因此,所以。

          25.毋(wú):不

          26.之:那個人。

          27.何:什么

          28.服:佩服

          29.量:肚量,度量,器量。

          30.猶:還,仍然,依舊。

          相關(guān)例題

          1.解釋詞語。

          (1)是小子亦參政耶 是:(這)

         。2)蒙正遽止之 遽:(急忙)

          2.下列句中的“之”所指的對象是誰?請用直線連接起來。

          ①有朝士于簾內(nèi)指之曰——C.呂蒙正

          ②蒙正遂止之 ——A.同列

         、鄄粏栔螕p ——B.朝士姓名

          3.翻譯下列句子。

         。1)蒙正佯為不聞而過之。

          答:呂蒙正裝作沒有聽見走過去了。

         。2)時皆服其量。

          答:當(dāng)時(所有的人)都佩服呂蒙正的度量。

          ( 3 )其同行怒之,令詰其官位姓名,蒙正遽止之。

          答:他的同僚很憤怒,下令責(zé)問那個官員的官位和姓名,蒙正急忙制止了他。

          4.本文敘述了一個什么故事?

          本文敘述了呂蒙正對當(dāng)眾諷刺自己的人,采取了置之不理的態(tài)度,避免了激化矛盾。

          呂蒙正介紹

          呂蒙正(944或946-1011),字圣功,河南洛陽人。生于后晉出帝開運三年,卒于宋真宗大中祥符四年。宋太宗977年丁丑科狀元。呂蒙正中狀元后,授將作監(jiān)丞,通判升州。太宗征討太原,呂蒙正被授著作郎,入值史館。980年,拜左補闕,知制誥。八年,任參知政事。988年,拜呂蒙正為宰相。1001年,第三次登上相位。不久,因病辭官,回歸故里。真宗朝拜永熙陵,封禪泰山,過洛陽兩次看望呂蒙正,曾問其子中誰可為官。蒙正道:“諸子皆不足用,有侄呂夷簡,真乃宰相器也!”呂蒙正病逝于大中祥符四年(1011年),享年六十七歲,謚文穆,贈中書令。

          宋朝宰相呂蒙正是個襟懷博大、度量如海的人。《宋史》說他“質(zhì)厚寬簡,有重望,以正道自持。凡事敢言,每論時政,有未允者,必固稱不可,上嘉其無隱。”“時皆服其量”。

          形容概括可用以下名句

          1.宰相肚里能撐船

          2.大人不記小人過

          3.海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛

          閱讀導(dǎo)航

          文章中呂蒙正不記人過,實在難能可貴。呂蒙正對當(dāng)眾諷刺自己的人,采取置之不理的態(tài)度,而不是采取爭鋒相對,甚至懷恨在心,打擊報復(fù)的態(tài)度,避免了激化矛盾。作為宰相的呂蒙正卻有“不記人過”的心胸,這樣的氣度,令人佩服,景仰。我們從呂蒙正身上,可以學(xué)到為人處事的智慧,懂得容人之過的道理。

          文章主題

          在日常生活中,對別人應(yīng)有寬宏大度的,不計個人得失的胸懷。對“不計人過”的看法:像這樣心胸寬廣的人是一個可塑之才,不會因為與別人斤斤計較而得罪別人,使人厭惡。

          文章啟示

          1、告訴我們在日常生活中,我們對別人應(yīng)有寬宏大度、不計個人得失,懂得容人之過的胸懷。

          2、我們從他身上學(xué)到了為人處世的智慧,懂得容人之過的道理,而不是采取爭鋒相對,甚至懷恨在心,打擊報復(fù)的態(tài)度。

        【《呂蒙正不記人過》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        呂蒙正不記人過名人故事07-11

        呂蒙正不計人過文言文翻譯及閱讀01-03

        《呂蒙正不計人過》文言文閱讀07-11

        呂蒙傳文言文翻譯04-07

        呂蒙傳文言文翻譯03-27

        呂蒙白衣渡江09-13

        呂蒙正著名的鏡子典故是什么10-29

        孫權(quán)喻呂蒙讀書01-13

        《呂蒙為學(xué)》譯文10-14