日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        唐代韋莊《長安清明》原文、譯文注釋及賞析

        時間:2024-04-27 17:27:34 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        唐代韋莊《長安清明》原文、譯文注釋及賞析

          《長安清明》

        唐代韋莊《長安清明》原文、譯文注釋及賞析

          【唐代】韋莊

          蚤是傷春夢雨天,可堪芳草更芊芊。

          內(nèi)官初賜清明火,上相閑分白打錢。

          紫陌亂嘶紅叱撥,綠楊高映畫秋千。

          游人記得承平事,暗喜風光似昔年。

          譯文

          時光飛逝,早已到了落花傷春夢思春雨的季節(jié)了。如何能夠忍受,芳草依然如故,芊芊美麗。

          皇帝令太監(jiān)把清明新火種剛剛賜給群臣;大臣們閑暇時分玩蹴鞠游戲。

          紫陌紅塵,紅叱撥駿馬亂叫;綠楊高映,美麗秋千上下飛舞。

          游人啊,你可還記得以前太平時候的盛事,暗自歡喜眼前風光與昔年相似。

          注釋

          紅叱撥:唐天寶中西域進汗血馬六匹分別以紅、紫、青、黃、丁香、桃花叱撥為名。這里泛指駿馬。

          賞析

          這是唐代詩人韋莊的一首詠清明七律。

          韋莊不但詞填得好,詩歌也頗清麗俊逸,這首清明七律,就很好地展示了韋莊詩歌風格。

          全詩緊緊圍繞“清明”二字,展開敘述。

          首聯(lián)是說,時光飛逝,早已到了落花傷春夢思春雨的季節(jié)了。如何能夠忍受,芳草依然如故,芊芊美麗。

          此聯(lián)點出了清明時節(jié),細雨霏霏,群花開始凋落,芳草卻越發(fā)青碧的暮春景象。

          頷聯(lián)是說,皇帝令太監(jiān)把清明新火種剛剛賜給群臣;大臣們閑暇時分玩蹴鞠游戲。

          此聯(lián)著重講述了清明這一天朝廷內(nèi)發(fā)生的事情。御賜火種,閑玩蹴鞠,這些唐代清明的習(xí)俗,一一躍然紙上。

          頷聯(lián)是說,紫陌紅塵,紅叱撥駿馬亂叫;綠楊高映,美麗秋千上下飛舞。

          此聯(lián)著重講述宮廷外,長安街上人們爭相踏青,自在蕩秋千的熱鬧清明景象。

          尾聯(lián)是說,游人啊,你可還記得以前太平時候的盛事,暗自歡喜眼前風光與昔年相似。

          此聯(lián)贊美眼前的清明隱隱有盛唐氣象,令詩人精神為之一振。

          全詩整體基調(diào)昂揚向上,寥寥數(shù)筆,勾勒出長安宮內(nèi)宮外一片熱鬧清明景象,表達了人們對于清明節(jié)到來的歡喜之情。

        【唐代韋莊《長安清明》原文、譯文注釋及賞析】相關(guān)文章:

        唐代詩人韋應(yīng)物《長安遇馮著》原文、注釋譯文及賞析04-25

        唐代詩人韋應(yīng)物《東郊》原文、注釋譯文及賞析04-26

        唐代詩人孟郊《古別離》原文,譯文注釋及賞析04-26

        唐代詩人孟郊《巫山曲》原文,注釋譯文及賞析04-27

        唐代詩人韋應(yīng)物《送楊氏女》原文、注釋譯文及賞析04-25

        唐代詩人劉禹錫《浪淘沙·其一》原文、譯文注釋及賞析01-05

        唐代文學(xué)家羅隱《自遣》原文、譯文注釋及賞析04-22

        唐代文學(xué)家羅隱《蜂》原文、譯文注釋及賞析04-22

        唐代文學(xué)家羅隱《黃河》原文、譯文注釋及賞析04-23

        唐代文學(xué)家羅隱《雪》原文、譯文注釋及賞析04-23