日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        阮裕焚車文言文翻譯

        時(shí)間:2024-02-25 15:51:18 文言文名篇 我要投稿

        阮裕焚車文言文翻譯

          在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編為大家收集的阮裕焚車文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        阮裕焚車文言文翻譯

        阮裕焚車文言文翻譯1

          1、文言文

          阮光祿在剡⑴,曾有好車⑵,借者無(wú)不皆給⑶。有人葬母,意欲借而不敢言⑷。阮后聞之⑸,嘆曰:“吾有車而使人不敢借,何以車為⑹?”遂焚之⑺。

          2、翻譯

          阮裕在剡縣的時(shí)候,曾經(jīng)有一輛非常好的車子。(即使這樣,)只要有人想借用阮裕的車子,他都會(huì)借。有一個(gè)人要為母親送葬(而需要用車),心里想要借車卻不敢(對(duì)阮裕)說(shuō)。阮裕后來(lái)聽(tīng)說(shuō)了這件事,嘆息說(shuō):“我有車卻讓人不敢來(lái)借,要車還有什么用呢?”于是,(阮裕)把那輛車燒毀了。

          3、注釋

         、湃罟獾撛谪撸喝睿╮uǎn)光祿,即阮裕,字思曠,阮籍族弟,以德行著稱,長(zhǎng)期隱會(huì)稽剡縣。阮裕是東晉時(shí)期河南陳留人,與阮籍同宗,以通情達(dá)理、爽快無(wú)私著稱。阮裕官至侍中,能常在皇帝身邊。但東晉時(shí)期的政權(quán)多數(shù)集中在輔政的大臣手里,侍中一職無(wú)很大職權(quán)。阮裕又沒(méi)有功名心,覺(jué)得在首都生活無(wú)趣,便以身體不好為由,辭職去了會(huì)稽(今浙江紹興)。阮裕在會(huì)稽買了一套房子,并拒絕被任命為金紫光祿大夫。阮裕收藏了很多車子,由于是老古董很值錢。剡,即剡縣,是即所在地,今在浙江嵊州。

          ⑵曾有好車:該車是東漢時(shí)代傳下來(lái)的,有百多年的歷史了,阮裕其做了精美的.裝飾,看上去很漂亮。這輛車木材好,很皮實(shí),包括貂蟬后爹王司徒在內(nèi)的不少名人都坐過(guò)此車。盡管阮裕視此車為自己的心愛(ài)之物,但若有人借,阮裕還是會(huì)毫不猶豫地答應(yīng)。

         、墙枵邿o(wú)不皆給:者……的人;皆,都。

          ⑷意欲借而不敢言:意,心里想;欲,想要;而:但。

          ⑸阮后聞之:聞,聽(tīng)說(shuō);之,代詞,代這件事。

         、屎我攒嚍椋汉巍瓰,干什么。

         、怂旆僦核,就,于是;之,代詞,代那輛車。

          4、賞析

          《阮裕焚車》記述的阮裕形象,首先無(wú)私助人,讓人尊敬。一個(gè)與阮裕沒(méi)有很大交情的人因某件旁人看來(lái)較為晦氣的事向阮裕借車他都肯借,可以看出阮裕的愛(ài)心。其次,阮裕不愿意保留不能體現(xiàn)使用價(jià)值的東西。阮裕焚燒了馬車,使自己的私心絕滅。阮裕有著直率、助人為樂(lè)以及對(duì)自己要求很嚴(yán)格的性格,是一個(gè)品德高尚的人。

          5、道理啟示

          阮裕焚車的行為讓人敬佩。對(duì)阮裕而言,再漂亮的東西,如不能為人服務(wù),也沒(méi)有任何價(jià)值;對(duì)人的幫助,反而是他最看重的。這是多么的難能可貴呀!

          通過(guò)阮裕的正面形象,《阮裕焚車》諷刺了因吝惜自己的錢財(cái)而不肯去幫助他人的人。

          6、作者簡(jiǎn)介

          劉義慶(403—444),漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋文學(xué)家。自幼才華出眾,愛(ài)好文學(xué),并廣招四方文學(xué)之士,聚于門下。劉宋宗室,襲封臨川王,先后任侍中、丹陽(yáng)尹、荊州刺史、江州刺史及南兗州刺史。雖然貴為皇族重臣,可劉義慶絕無(wú)驕矜之相。因愛(ài)文學(xué),故結(jié)交多文學(xué)之士。劉義慶有文采,又有氣度,“招聚文學(xué)之士,遠(yuǎn)近必至”。主持編纂了《世說(shuō)新語(yǔ)》,掇拾漢末至魏晉數(shù)百年間士族階層的種種軼聞,分類匯編,亦史亦文,開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)筆記小說(shuō)的先河,亦為后世保留了許多歷史瞬間的珍貴畫面;另著有志怪小說(shuō)《幽明錄》。公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。

        阮裕焚車文言文翻譯2

          阮光祿①在剡②,曾有好車,借者無(wú)不皆給。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后聞之,嘆曰:“吾有車而使人不敢借,何以車為③?”遂焚之。

         。ㄟx自劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》)

          [注釋]

         、偃睿╮uǎn)光祿:阮裕,曾經(jīng)做過(guò)金紫光祿大夫,所以稱他為阮光祿。

         、谪撸╯hàn):地名,在浙江嵊縣。

         、酆巍瓰椋焊墒裁础

          【試題】

          1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。

          ⑴意欲借而不敢言

         、平枵邿o(wú)不皆給

         、侨詈舐勚

         、人旆僦

          2.憑借注釋,用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面句子。

          吾有車而使人不敢借,何以車為?

          3.這個(gè)故事表現(xiàn)了阮裕怎樣的性格?

          【答案】

          1.⑴想

         、贫

         、牵ㄓ腥耍┫虢柢嚩桓医柽@件事

         、溶

          2.我有了車子卻使人不敢來(lái)借,還要它干什么?

          3.即使是他沒(méi)有責(zé)任的事,只要這事跟他有關(guān),他也要十分嚴(yán)格地要求自己,他容不得自己有一絲一毫的欠缺。

          【作者簡(jiǎn)介】

          劉義慶(403--444)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權(quán)文學(xué)家。《宋書》本傳說(shuō)他“性簡(jiǎn)素,寡嗜欲”。愛(ài)好文學(xué),廣招四方文學(xué)之士,聚于門下。劉宋宗室,襲封臨川王贈(zèng)任荊州刺史等官職,在政8年,政績(jī)頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責(zé)調(diào)回京,改任南京州刺史、都督和開(kāi)府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛(ài)好文學(xué)。除《世說(shuō)新語(yǔ)》外,還著有志怪小說(shuō)《幽明錄》。

          【譯文】

          阮裕在剡縣做官,曾經(jīng)有一輛非常好的車子。無(wú)論誰(shuí)來(lái)借用他的車子,他都會(huì)借。有一次,有人因葬母親而需要用車,想借車(但想到阮裕的車太好了),卻不敢開(kāi)口問(wèn)阮裕借車。后來(lái),阮裕聽(tīng)說(shuō)了這件事,嘆息道:“我雖然有車但使人不敢來(lái)借,要車又有什么用呢?”于是把那輛車燒毀了。

          【簡(jiǎn)評(píng)】

          即使是阮裕沒(méi)有責(zé)任的事,只要這事跟他有關(guān),他也要十分嚴(yán)格地要求自己,他容不得自己有一絲一毫的欠缺。 我們能看出阮裕有著直率、助人為樂(lè)以及對(duì)自己要求很嚴(yán)格的性格。阮裕焚燒的'不僅僅是馬車,真正燃燒的是私心。不能體現(xiàn)使用價(jià)值的東西,留著作甚!

          《阮裕焚車》是一篇質(zhì)樸的散文,用的雖是口語(yǔ),但短小精悍、意味雋永、耐人回味。本文在晉宋人文章中也頗具特色,歷來(lái)為人們所喜讀,成了詩(shī)詞中常用的典故。其所述的阮裕這一人物事跡,也多為后世作者所取材引用,影響很大。[2]

          《阮裕焚車》記述的阮裕這一形象,也體現(xiàn)了《世說(shuō)新語(yǔ)》一貫的風(fēng)格。首先,阮裕的無(wú)私助人,讓人尊敬。一個(gè)與阮裕沒(méi)有很大交情的人因某件旁人看來(lái)較為晦氣的事向阮裕借車他都肯借,可以看出阮裕的愛(ài)心。其次,阮裕不愿意保留不能體現(xiàn)使用價(jià)值的東西。阮裕焚燒了馬車,使自己的私心絕滅。阮裕有著直率、助人為樂(lè)以及對(duì)自己要求很嚴(yán)格的性格,是一個(gè)品德高尚的人。最后,通過(guò)阮裕的正面形象,本文還諷刺了因吝惜自己的錢財(cái)而不肯去幫助他人的人。

        【阮裕焚車文言文翻譯】相關(guān)文章:

        文言文《阮裕焚車》翻譯08-17

        越車文言文翻譯07-19

        終不知車文言文翻譯09-15

        車胤囊螢文言文翻譯07-27

        羽葆改車文言文翻譯09-09

        試焚宮室文言文閱讀答案09-15

        阮郎歸古詩(shī)翻譯及賞析04-01

        文言文翻譯01-13

        文言文及翻譯11-08

        文言文《指鹿為馬》翻譯07-21