日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《買櫝還珠》的文言文翻譯及解析

        時間:2023-12-26 07:57:06 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《買櫝還珠》的文言文翻譯及解析

          在平凡的學(xué)習(xí)生活中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編整理的《買櫝還珠》的文言文翻譯及解析,希望能夠幫助到大家。

        《買櫝還珠》的文言文翻譯及解析

          一、文言文翻譯的要求

          翻譯文言文要做到“信、達、雅”三個字!靶拧笔侵缸g文要準確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當(dāng)?shù)剡\用現(xiàn)代漢語把原文翻譯出來!斑_”是指譯文要通順暢達,就是要使譯文符合現(xiàn)代漢語的語法及用語習(xí)慣,字通句順,沒有語病。“雅”就是指譯文要優(yōu)美自然,就是要使譯文生動、形象,完美地表達原文的寫作風(fēng)格。

          二、文言文翻譯的原則

          在翻譯過程中,必須遵循“字字有著落,直譯、意譯相結(jié)合,以直譯為主”的原則。這就要求我們,在具體翻譯時,對句子中的每個字詞,只要它有一定的實在意義,都必須字字落實,對號入座。翻譯時,要直接按照原文的詞義和詞序,把文言文對換成相應(yīng)的現(xiàn)代漢語,使字不離詞,詞不離句。如果直譯后語意不暢,還應(yīng)用意譯作為輔助手段,使句意盡量達到完美。

          三、文言文翻譯的失誤形式

         。ㄒ唬┎恍璺g的強行翻譯。在文言文中凡是國名、地名,人名,官名、帝號,年號、器物名、度量衡等,在翻譯時,可以原封不動地保留下來,不用翻譯,因為這些詞一般都無法與現(xiàn)代漢語對譯。如:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉。

          譯成:晉國侯王和秦國霸主包圍鄭國,因為鄭國對晉國無禮。

         。ǘ┮越窳x當(dāng)古義。有的詞語隨著社會的發(fā)展,意義已經(jīng)變化了,有的詞義廣大,有的詞義縮小,有的詞義轉(zhuǎn)移,有的詞感變化,有的名稱說法改變。因此,要根據(jù)原文的語境確定詞義,且不可以今義當(dāng)古義。下面幾例翻譯均是不妥的。

          1、是女子不好……得要求好女。《西門豹治鄴》

          譯成:這個女子品質(zhì)不好……應(yīng)該再找個品質(zhì)好的女子。

          2、使者大喜,如惠語以讓單于!短K武傳》

          譯成:使者聽了很高興,按照;菡f的來辭讓單于。

          3、(虎)斷其喉,盡其肉,乃去。

          譯成:老虎咬斷驢子的喉嚨,吃完驢子的肉,才到樹林中去。

          4、先帝不以臣卑鄙。

          譯成:先帝(劉備)不認為我卑鄙無恥。

          這四句翻譯均犯了以今義譯古義的毛病。例1的“好”屬于詞義擴大。在古代是指女子相貌好看,而現(xiàn)在指一切美好的品質(zhì),對人、對事、對物都可以修飾限制。譯句應(yīng)改成“這個女子長得不漂亮”。

          例2的“讓”屬于詞義縮小,在古代漢語中既可以表“辭讓、謙讓”之意,又可表“責(zé)備”之意,而現(xiàn)在只用于“辭讓、謙讓”的意思。譯句中的“辭讓”應(yīng)改為“責(zé)備”。

          例3的“去”是詞義轉(zhuǎn)移,由古義“離開某地”的意思,后來轉(zhuǎn)移為“到某地去”。意義完全相反。譯句中的“才到樹林中去”,應(yīng)改為“才離開”。

          例4的“卑鄙”屬于感知變化。在古代這個詞是中性詞,指地位低下,見識淺陋。現(xiàn)在是貶義詞,指人的行為或品質(zhì)惡劣。譯句中的以今義當(dāng)古義,應(yīng)改為古義。

        【《買櫝還珠》的文言文翻譯及解析】相關(guān)文章:

        買櫝還珠文言文的翻譯04-14

        買櫝還珠的文言文翻譯01-14

        買櫝還珠文言文及翻譯07-19

        《以柔克剛》文言文閱讀及翻譯解析09-06

        文言文《以柔克剛》閱讀翻譯解析09-14

        買櫝還珠文言文10-23

        《買櫝還珠》原文及翻譯07-23

        非攻中文言文解析及翻譯07-04

        文言文龜雖壽的翻譯及解析05-08